Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reading
our
books
in
the
bedroom
together
Читаем
наши
книги
вместе
в
спальне
Hand
down
your
arm,
soft
and
smooth
like
a
feather
Твоя
рука
на
моей,
нежная
и
гладкая,
как
перышко
In
between
chapters
I'll
take
you
to
France
Между
главами
я
перенесу
тебя
во
Францию
Slip
you
some
tongue
in
the
art
of
romance
Подарю
тебе
немного
страсти
в
искусстве
романтики
Thinking,
how
did
I
go
this
long
without
you?
Думаю,
как
я
мог
прожить
так
долго
без
тебя?
All
of
my
life
Всю
мою
жизнь
All
of
this
time
Всё
это
время
Baby,
I
got
my
PhD
Детка,
я
получил
докторскую
степень
For
turning
you
loose
В
том,
чтобы
освободить
тебя
And
setting
you
free
И
дать
тебе
свободу
I
know
you
have
some
madness
Я
знаю,
в
тебе
есть
безуминка
It
runs
in
the
family
Это
семейное
Tyrannical
tendencies,
baggage
and
a
dark
side
Тиранические
наклонности,
багаж
и
темная
сторона
Come
shed
your
ramparts
for
a
real
man
Давай,
отбрось
свои
укрепления
ради
настоящего
мужчины
Support
you
the
best
that
I
can
Поддержу
тебя
как
только
смогу
Taking
your
momma
out
for
a
casual
dinner
Приглашу
твою
маму
на
неформальный
ужин
We'll
talk
about
the
touring
life,
Spain
in
the
winter
Мы
поговорим
о
гастрольной
жизни,
Испании
зимой
And
how
I'll
be
out
there
for
a
long
while
И
о
том,
как
долго
я
буду
в
разъездах
I'll
see
you
when
I'm
back,
you're
a
free
flying
bird
every
mile
Увидимся,
когда
я
вернусь,
ты
свободно
парящая
птица
на
каждой
миле
With
such
sexy
style
С
таким
сексуальным
стилем
All
of
my
life
Всю
мою
жизнь
All
of
this
time
Всё
это
время
Baby,
I
got
my
GED
Детка,
я
получил
аттестат
о
среднем
образовании
For
tearing
up
the
town,
avoiding
pregnancy
За
то,
что
разносил
город,
избегая
беременности
Baby,
I
got
my
college
degree
Детка,
я
получил
диплом
колледжа
For
turning
you
loose
В
том,
чтобы
освободить
тебя
And
setting
you
free
И
дать
тебе
свободу
All
of
my
life
Всю
мою
жизнь
Oh,
all
this
time
О,
всё
это
время
All
of
my
life
Всю
мою
жизнь
Oh
baby,
all
this
time
О,
детка,
всё
это
время
All
of
this
time
Всё
это
время
Strike
up
the
match
and
throw
it
into
the
kindling
Чиркни
спичкой
и
брось
её
в
растопку
Watch
the
flame
grow
like
our
love
Смотри,
как
пламя
разгорается,
подобно
нашей
любви
Come
shed
your
ramparts
to
a
real
man
Давай,
отбрось
свои
укрепления
ради
настоящего
мужчины
Support
you
the
best
that
I
can
Поддержу
тебя
как
только
смогу
Lift
you
the
best
that
I
can
Вдохновлю
тебя
как
только
смогу
And
love
you
the
best
that
I
can
И
полюблю
тебя
как
только
смогу
And
love
you
the
best
that
I
can
И
полюблю
тебя
как
только
смогу
(All
of
my
life)
(Всю
мою
жизнь)
And
give
you
the
best
that
I
can
И
дам
тебе
всё,
что
смогу
(All
of
my
life)
(Всю
мою
жизнь)
Support
you
the
best
that
I
can
Поддержу
тебя
как
только
смогу
(All
of
my
life)
(Всю
мою
жизнь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Darwin Kuiper John
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.