Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers In the Night
Незнакомцы в ночи
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
мы
встретились
взглядом,
Wond'ring
in
the
night
what
were
the
chances
Гадая
в
эту
ночь,
какова
вероятность,
We'd
be
sharing
love
before
the
night
was
through
Что
будем
мы
делить
любовь
до
утра,
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
манило
так
страстно,
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
пленило
так
властно,
Something
in
my
heart
told
me
i
must
have
you
Что-то
в
моем
сердце
шептало:
"Ты
моя!".
Strangers
in
the
night
two
lonely
people
we
were
Незнакомцы
в
ночи,
два
одиночества,
Strangers
in
the
night
up
to
the
moment
when
we
Незнакомцы
в
ночи,
пока
не
прозвучало
Said
our
first
hello
little
did
we
know
Наше
первое
"здравствуй",
разве
мы
знали,
Love
was
just
a
glance
away
Что
любовь
- лишь
один
взгляд,
A
warm
embracing
dance
away
and
Один
страстный,
волнующий
танец,
Ever
since
that
night
we've
been
together
И
с
той
самой
ночи
мы
вместе,
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
навеки,
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
Всё
сложилось
так
верно
для
незнакомцев
Love
was
just
a
glance
away
Любовь
- лишь
один
взгляд,
A
warm
embracing
dance
away
and
Один
страстный,
волнующий
танец,
Ever
since
that
night
we've
been
together
И
с
той
самой
ночи
мы
вместе,
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
навеки,
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
Всё
сложилось
так
верно
для
незнакомцев
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.