Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24000 baisers (24 mila baci)
24000 поцелуев (24 mila baci)
Comme
je
t'aime
Как
люблю
тебя
я,
Si
tu
veux
bien
me
laisser
faire
Если
ты
позволишь
мне,
Pendant
une
journée
entière
Целый
день
напролет
Je
suis
capable
pour
te
plaire
Я
готов,
чтобы
порадовать
тебя,
De
te
donner
24000
baisers
Подарить
тебе
24000
поцелуев.
Je
prends
des
paris
à
la
ronde
Я
бьюсь
об
заклад
со
всеми,
Sans
perdre
plus
de
dix
secondes
Не
теряя
ни
секунды,
Je
promets
devant
tout
le
monde
Обещаю
перед
всем
миром,
De
te
donner
24000
baisers
Подарить
тебе
24000
поцелуев.
Je
ne
sais
pas
ce
qui
ce
passe
Я
не
знаю,
что
происходит,
Vois-tu
chérie
plus
je
t'embrasse
Видишь,
дорогая,
чем
больше
я
тебя
целую,
Plus
j'ai
envie
de
t'embrasser
Тем
больше
мне
хочется
тебя
целовать.
J'aime
assez
ça
quand
tu
m'enlace
Мне
так
нравится,
когда
ты
меня
обнимаешь,
Et
comme
je
ne
suis
pas
de
glace
И
так
как
я
не
изо
льда,
Je
ne
laisserais
pas
ma
place
Я
не
уступлю
своего
места,
Quand
je
te
donne
24000
baisers
Когда
дарю
тебе
24000
поцелуев.
Je
fais
un
trait
toutes
les
demi-heures
Я
делаю
отметку
каждые
полчаса,
J'en
suis
au
moins
à
huit
cent
mille
Я
уже,
наверное,
на
восьмистах
тысячах,
Et
je
ne
peux
pas
m'arrêter
И
я
не
могу
остановиться.
Je
prends
des
paris
à
la
ronde
Я
бьюсь
об
заклад
со
всеми,
Sans
perdre
plus
de
dix
secondes
Не
теряя
ни
секунды,
Je
promets
devant
tout
le
monde
Обещаю
перед
всем
миром,
De
te
donner
24000
baisers
Подарить
тебе
24000
поцелуев.
Et
lorsqu'une
fois
centenaire
И
когда
однажды,
став
столетним,
Il
me
faudra
quitter
la
terre
Мне
придется
покинуть
землю,
Sans
même
faire
une
prière
Даже
не
помолившись,
Je
suis
bien
certain
que
Saint-Pierre
Я
уверен,
что
Святой
Петр,
En
me
voyant
toujours
sincère
Видя
мою
искренность,
Me
permettra
de
t'embrasser
Позволит
мне
целовать
тебя
Tout
le
temps
de
l'éternité
Всю
вечность.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: F. Bonifay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.