Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est une fille comme toi (Live à l'Olympia 1962)
She's a Girl Like You (Live at the Olympia 1962)
C'est
une
fille
comme
toi
She's
a
girl
like
you
Qu'il
me
faut
à
moi
That
I
need
J'ai
le
cur
qui
bondit
My
heart
leaps
Dès
que
je
te
vois
As
soon
as
I
see
you
Je
te
trouve
du
tonnerre
I
think
you're
amazing
Tu
as
tout
pour
me
plaire
You
have
everything
to
please
me
Pourtant
tu
ne
fais
rien
pour
ça
Yet
you
do
nothing
for
it
Une
fille
comme
toi
A
girl
like
you
J'en
avais
rêvéTu
es
là
devant
moi
I
had
dreamed
ofYou're
here
in
front
of
me
Et
je
suis
combléTon
être
se
délivre
And
I'm
fulfilledYour
being
is
free
Et
c'est
ma
joie
de
vivre
And
it's
my
joy
of
living
Que
dans
tes
yeux
je
vois
briller
That
I
see
shining
in
your
eyes
J'ai
du
soleil
plein
la
tête
I
have
sunshine
in
my
head
Et
tout
me
semble
beau
And
everything
seems
beautiful
Je
veux
crier
I
want
to
shout
Crier
à
tous
les
échos
oh
oh
oh
Shout
to
all
the
echoes
oh
oh
oh
C'est
une
fille
comme
toi
She's
a
girl
like
you
Qu'il
me
faut
à
moi
That
I
need
Les
copains
c'est
certain
My
buddies
for
sure
N'en
reviendrons
pas
Won't
believe
it
Tu
me
dis
que
tu
m'aimes
You
tell
me
that
you
love
me
Ma
vie
est
sans
problèmes
My
life
is
without
problems
Avec
une
fille
comme
toi
With
a
girl
like
you
J'ai
du
soleil
plein
la
tête
I
have
sunshine
in
my
head
Et
tout
me
semble
beau
And
everything
seems
beautiful
Je
veux
crier
I
want
to
shout
Crier
à
tous
les
échos
oh
oh
oh
Shout
to
all
the
echoes
oh
oh
oh
C'est
une
fille
comme
toi
She's
a
girl
like
you
Qu'il
me
faut
à
moi
That
I
need
Les
copains
c'est
certain
My
buddies
for
sure
N'en
reviendrons
pas
Won't
believe
it
Tu
me
dis
que
tu
m'aimes
You
tell
me
that
you
love
me
Ma
vie
est
sans
problèmes
My
life
is
without
problems
Avec
une
fille
comme
toi
With
a
girl
like
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Georges Garvarentz, Clement Nicolas, Noel Roux
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.