Johnny Hallyday - Dans mes nuits... on oublie - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dans mes nuits... on oublie - Johnny HallydayÜbersetzung ins Russische




Dans mes nuits... on oublie
В моих ночах... мы забываем
Dans mes nuits, y'a des images qui brûlent
В моих ночах есть образы, что жгут
Dans mes nuitsn nos vérités reculent
В моих ночах наши истины тают
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, mes nuits, c'est pas la vie
Но в моих ночах - не беда, ведь ночи - не жизнь
Dans mes nuits, tous les fantasmes dansent
В моих ночах все фантазмы танцуют
Dans mes nuits, avec l'invraisemblance
В моих ночах с невероятностью споря
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, dans mes nuits, on oublie
Но в моих ночах - не беда, в моих ночах мы забываем
Et tant pis si c'est du strass, tant pis si c'est du toc
И плевать, если это стразы, плевать на поддельный блеск
Si le carton-pâte remplace le roc
Если картон заменяет гранит
Tant pis si mes amours se dissipent au matin
Плевать, если к утру любовь моя растает
Ils sont faux mais ils sont les miens
Они фальшивы, но они мои
Les miens, les miens
Мои, мои
Dans mes nuits, les prisons sont factices
В моих ночах тюрьмы ненастоящие
Dans mes nuits, les raisons se déguisent
В моих ночах причины прячут маски
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, mes nuits, c'est pas la vie
Но в моих ночах - не беда, ведь ночи - не жизнь
Dans mes nuits, les rêves se consument
В моих ночах мечты превращаются в пепел
Dans mes nuits, les angoisses basculent
В моих ночах тревоги кувырком
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, dans mes nuits, on oublie
Но в моих ночах - не беда, в моих ночах мы забываем
Dans mes nuits, il y a des mots que j'ose
В моих ночах есть слова, что решусь сказать
Dans mes nuits, je propose et dispose
В моих ночах я предлагаю и правлю
Mais dans mes nuits, c'est pas grave, mes nuits, c'est pas la vie
Но в моих ночах - не беда, ведь ночи - не жизнь
Et tant pis si c'est des restes, tant pis si c'est bidon
И плевать, если это обрывки, плевать на фальшь
Si c'est pas d'la vraie vie pour de bon
Если это не жизнь, а спектакль
Tant pis si mes amours me quittent au petit jour
Плевать, если любовь уйдёт на рассвете
Au moins, ceux-là reviennent toujours
Хоть эти возвращаются вновь
Toujours, toujours
Вновь, вновь
Dans mes nuits, les fautes se pardonnent
В моих ночах прощаются ошибки
Dans mes nuits, chaque fois nouvelle donne
В моих ночах каждый раз новая ставка
Mais dans mes nuits, rien n'est grave, mes nuits, c'est pas la vie
Но в моих ночах нет проблем, ведь ночи - не жизнь
Dans mes nuits, c'est pas grave, dans mes nuits, c'est pour rire
В моих ночах - не беда, в моих ночах - чтоб смеяться
Mais dans mes nuits, rien n'est grave, dans mes nuits, on oublie
Но в моих ночах нет проблем, в моих ночах мы забываем





Autoren: jean-jacques goldman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.