Johnny Hallyday - Domenica Domani - Mono Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Domenica Domani - Mono Version - Johnny HallydayÜbersetzung ins Russische




Domenica Domani - Mono Version
Воскресенье, завтра - Моно версия
Grazie al grigio fiume che
Спасибо серой реке, что
Ignorato perlopiù
Чаще всего игнорируема
Oggi vede intorno a
Сегодня видит вокруг себя
Tanta gente, a loro
Так много людей, и дарит им
Il suo spettacolo di serenità
Свое представление безмятежности
Grazie a quelli che stan
Спасибо тем, кто сидит там
Tra le ombre di un caffè
В тени кафе
Grazie all'uomo buono che
Спасибо доброму человеку, который
Coi suoi figli giocherà
Будет играть со своими детьми
Perché così sarà una domenica
Потому что так и должно быть в воскресенье
Tutta giusta sì, una domenica
Совершенное воскресенье, да
Eccomi tra le tue braccia fragili
Вот я в твоих хрупких объятиях
Cantami le tue canzoni inutili
Спой мне свои ненужные песни
Prendimi col sole, con le nuvole
Прими меня с солнцем, с облаками
Prendimi, ooh
Прими меня, о
Eccomi, arrivo da un deserto io
Вот я, пришел из пустыни
D'ansietà, di buio e di inquietudini
Тревог, тьмы и беспокойства
Eccomi, domenica da vivere
Вот я, воскресенье, которым нужно жить
Eccomi
Вот я
Grazie a te che sei con me
Спасибо тебе, что ты со мной
Per la mia felicità
Ради моего счастья
Fiore della mia città
Цветок моего города
Che ho rubato apposta
Который я украл специально
Ai suoi giardini pubblici
Из его общественных садов
Per un attimo
На мгновение
Grazie a te che non sei qui
Спасибо тебе, что тебя здесь нет
Per la mia infelicità
Ради моего несчастья
E non mi chiedi e non mi dai
И ты не спрашиваешь и не даешь мне
Le parole che vorrei
Слов, которые я хотел бы услышать
Non avrei detto mai
Я бы никогда не сказал
Per un attimo
Ни на мгновение
O mille attimi
Или тысячу мгновений
Da sorridere
Для улыбки
Eccomi tra le tue braccia fragili
Вот я в твоих хрупких объятиях
Cantami le tue canzoni inutili
Спой мне свои ненужные песни
Prendimi col sole, con le nuvole
Прими меня с солнцем, с облаками
Prendimi, ooh
Прими меня, о
Eccomi, arrivo da un deserto io
Вот я, пришел из пустыни
D'ansietà, di buio e di inquietudini
Тревог, тьмы и беспокойства
Eccomi, domenica da vivere
Вот я, воскресенье, которым нужно жить
Eccomi, ooh
Вот я, о
Eccomi, tra le tue braccia fragili
Вот я, в твоих хрупких объятиях
Cantami le tue canzoni inutili
Спой мне свои ненужные песни
Prendimi col sole e con le nuvole
Прими меня с солнцем и облаками
Prendimi
Прими меня





Autoren: Paolo Conte


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.