Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dégage (Live au Stade de France 2009)
Убирайся (Live au Stade de France 2009)
Tu
es
un
vautour
au-dessus
de
sa
proie
Ты
как
стервятник
над
своей
добычей,
Parce
que
tu
sens
qu'elle
s'éloigne
de
moi
Чуешь,
что
она
ускользает
от
меня.
Ne
la
regarde
pas
avec
des
yeux
comme
ça
Не
смотри
на
неё
таким
взглядом,
Je
peux
te
dire
qu'elle
n'est
pas
encore
à
toi
Она
ещё
не
твоя,
скажу
я
тебе.
Tu
vois,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
Ты
понял,
ты
понял,
о
чём
я?
S'il
y
a
un
moyen
de
la
garder,
je
veux
le
trouver
Если
есть
способ
её
удержать,
я
его
найду.
Sans
personne
Без
никого.
Il
y
a
quelqu'un
de
trop
dans
le
pays
Здесь
лишний
кто-то
один,
Tu
devrais
aller
voir
ailleurs
si
j'y
suis
Проваливай
отсюда,
пока
я
добрый.
Si
je
te
vois
en
tout
cas
tourner
en
rond
Если
увижу
тебя
ещё
раз
слоняющимся
здесь,
Crois-moi,
tu
te
rappelleras
de
mon
nom
Поверь,
ты
запомнишь
моё
имя.
Tu
vois,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
Ты
понял,
ты
понял,
о
чём
я?
S'il
y
a
un
moyen
de
la
garder,
je
veux
le
trouver
Если
есть
способ
её
удержать,
я
его
найду.
Sans
personne
Без
никого.
Regarde
cette
fille
pour
la
dernière
fois
Смотри
на
неё
в
последний
раз,
Car
ça
n'est
pas
avec
toi
qu'elle
va
partir
Потому
что
с
тобой
она
никуда
не
уйдёт.
Si
tu
ne
comprends
pas
il
me
reste
mes
poings
Если
не
понимаешь
слов,
у
меня
есть
кулаки,
On
pourra
te
dire
que
je
sais
m'en
servir
И
я
умею
ими
пользоваться,
поверь.
Tu
vois,
tu
vois
ce
que
je
veux
dire
Ты
понял,
ты
понял,
о
чём
я?
S'il
y
a
un
moyen
de
la
garder,
je
veux
le
trouver
Если
есть
способ
её
удержать,
я
его
найду.
Sans
personne
Без
никого.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.