Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
England (En duo avec M)
England (In a duet with M)
Dans
ta
forêt
des
Landes
In
your
forest
of
Landes
My
friend
tu
m'fous
les
glandes
My
friend,
you're
driving
me
nuts
Ta
forêt
se
déchaîne
Your
forest
is
raging
Tes
pins
pas
un
qui
tienne
Not
a
single
one
of
your
pines
is
holding
up
My
friend,
qu'est-ce
que
tu
glandes
My
friend,
what
are
you
doing
Dans
ta
forêt
des
Landes
In
your
forest
of
Landes
La
musique
is
in
England
Music
is
in
England
You
understand
You
understand
Hey
my
friend
Hey
my
friend
Il
faut
qu'tu
vendes
You
have
to
sell
Ta
vieille
bicoque
Your
old
shack
Ton
4X4
Land
Your
4X4
Land
Qui
prends
racine
Who
are
taking
root
Dans
ta
forêt
des
Landes
In
your
forest
of
Landes
Oui,
dans
ta
forêt
des
Landes
Yes,
in
your
forest
of
Landes
Dans
ta
forêt
des
Landes
In
your
forest
of
Landes
Oui,
dans
ta
forêt
des
Landes
Yes,
in
your
forest
of
Landes
My
friend
tu
m'fous
les
glandes
My
friend,
you're
driving
me
nuts
Dans
ta
forêt
des
Landes
In
your
forest
of
Landes
La
musique
is
in
England
Music
is
in
England
You
understand
You
understand
Hey
my
friend
Hey
my
friend
Il
faut
qu'tu
vendes
You
have
to
sell
Ta
vieille
bicoque
Your
old
shack
Ton
4X4
Land
Your
4X4
Land
Ah,
il
faut
que
tu
vendes
Ah,
you
have
to
sell
Moi,
j'suis
pas
sûr
I'm
not
sure
Moi,
j'te
le
dis,
allez
dis-moi
I'm
telling
you,
come
on
tell
me
Écoute
ma
guitare
Listen
to
my
guitar
What
do
you
fuckin'
understand
What
do
you
fuckin'
understand
I
understand
que
l'île
d'Or,
c'est
pas
vraiment
les
Landes
I
understand
that
the
Isle
of
Or
is
not
really
the
Landes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hocine Merabet, Matthieu Chédid
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.