Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe (Live Zénith 84 - Nouvelle Version 2003)
Эй, Джо (Live Zénith 84 - Новая версия 2003)
Cours
pas
comme
ça,
dis
Не
беги
так,
постой,
Y
a
pas
le
feu
chez
toi,
ouais
У
тебя
дома
не
пожар,
да?
Hey,
viens
dire
bonjour
Эй,
поздоровайся,
T'en
mourras
pas
Не
умрешь
от
этого.
Moi
j'rentre
à
l'heure
qu'il
m'plaît
Я
возвращаюсь
домой,
когда
хочу,
J'ai
même
plus
de
montre
У
меня
даже
часов
больше
нет.
J'ai
tout
mon
temps
У
меня
куча
времени.
Ce
qui
m'attend
chez
moi,
je
le
sais
Я
знаю,
что
меня
ждет
дома,
Rien
qu'un
lit
froid
Только
холодная
постель,
Sans
personne
dedans
И
никого
в
ней.
Si
on
parlait,
hein
Может,
поговорим,
а?
Le
Vietnam,
la
bombe
Вьетнам,
бомба,
Tu
t'en
fous
de
tout
ça
Тебе
на
все
это
плевать.
Comme
tu
dis,
la
vie
Как
ты
говоришь,
жизнь
—
C'est
le
métro
à
six
heures
Это
метро
в
шесть
часов,
Et
chacun
pour
soi
И
каждый
сам
за
себя.
Mais
pour
toi,
Joe
Но
для
тебя,
Джо,
Y
a
toujours
une
place
Всегда
найдется
место,
Mais
pas
pour
moi,
pourquoi
Но
не
для
меня,
почему?
Pourquoi
t'as
de
la
chance
plein
les
doigts
Почему
тебе
так
везет?
En
naissant
t'as
marché
dans
quoi
Во
что
ты
вляпался
при
рождении?
T'as
toujours
les
poches
pleines
У
тебя
всегда
полны
карманы
Et
la
voiture
de,
de
l'année
И
машина
последней
модели.
Mais
dis
donc
Но
послушай,
Ma
parole,
on
en
oublie
Честное
слово,
мы
забываем,
On
en
oublie
que
t'es
si
laid
Мы
забываем,
что
ты
такой
уродина.
Moi
Joe,
tu
vois,
je
n'ai
plus
rien
Я,
Джо,
понимаешь,
у
меня
больше
ничего
нет.
Je
pensais
avoir
une
fille
Я
думал,
у
меня
есть
девушка,
Ouais,
mais
il
paraît
Joe
Да,
но,
похоже,
Джо,
Qu'elle
dort
maintenant
entre
tes
bras
Она
теперь
спит
в
твоих
объятиях.
Tu
vois
Joe
Понимаешь,
Джо,
Hier
je
rêvais
d'avoir
ta
peau
Вчера
я
мечтал
быть
на
твоем
месте.
Je
préfère
te
voir
souffrir
Я
предпочитаю
видеть
твои
страдания.
Et
de
cette
fille
И
эту
девчонку
Je
t'en
fais
cadeau,
oui
Я
тебе
дарю,
да.
Allez
bonne
chance
Joe
Ну,
удачи
тебе,
Джо.
Allez
bonne
chance
Joe
Ну,
удачи
тебе,
Джо.
Allez
bonne
chance
Joe
Ну,
удачи
тебе,
Джо.
Allez
bonne
chance
Joe
Ну,
удачи
тебе,
Джо.
Bonne
chance,
bonne
chance
Joe
Удачи,
удачи,
Джо.
Oh
ouais,
oh
Joe,
Joe,
Joe
О
да,
о,
Джо,
Джо,
Джо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Billy Roberts
Album
Zenith
Veröffentlichungsdatum
07-06-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.