Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'La Croise Tous Les Matins - Live Stade De France / 1998
Ich sehe sie jeden Morgen - Live Stade De France / 1998
J'la
croise
tous
les
matins,
5h40
Ich
sehe
sie
jeden
Morgen,
5:40
Uhr
Elle
va
prendre
son
train
et
moi
j'rentre
Sie
nimmt
ihren
Zug
und
ich
gehe
heim
Elle
commence
sa
journée
toujours
à
l'heure
Sie
beginnt
ihren
Tag
immer
pünktlich
Moi,
la
lumière
me
fait
peur
Ich
habe
Angst
vor
dem
Licht
Elle
a
cette
assurance
inaccessible
Sie
hat
diese
unnahbare
Sicherheit
De
ceux
qu'ont
d'la
chance
de
naissance
Derer,
die
von
Geburt
an
Glück
haben
Elle
est
belle
comme
ces
filles
du
jour
Sie
ist
schön
wie
diese
Mädchen
des
Tages
Comme
celles
qui
n'ont
rien
à
cacher
Wie
jene,
die
nichts
zu
verbergen
haben
Et
moi
j'attends
toujours,
avant
de
rentrer
Und
ich
warte
immer,
bevor
ich
heimgehe
Juste
pour
la
regarder
Nur
um
sie
anzusehen
À
la
voir
on
devine
des
enfants
coiffés
Wenn
man
sie
sieht,
erahnt
man
gekämmte
Kinder
Un
homme,
l'odeur
du
café
Einen
Mann,
den
Duft
von
Kaffee
La
vie
qu'on
imagine
avant
de
plonger
Das
Leben,
das
man
sich
vorstellt,
bevor
man
eintaucht
Celle
que
j'n'aurai
jamais
Das,
was
ich
nie
haben
werde
Et
moi
je
me
sens
misérable
Und
ich
fühle
mich
elend
Sali
des
fumées
de
mes
nuits
Beschmutzt
vom
Rauch
meiner
Nächte
Moi
je
suis
né
coupable
Ich
wurde
schuldig
geboren
Coupable
d'envies,
son
monde
est
interdit
Schuldig
der
Begierden,
ihre
Welt
ist
verboten
Je
maudis
les
fins
de
semaine
Ich
verfluche
die
Wochenenden
Quand
les
autres
me
l'ont
volée
Wenn
die
anderen
sie
mir
gestohlen
haben
Jusqu'au
lundi
matin,
5h40
Bis
Montagmorgen,
5:40
Uhr
Elle
va
prendre
son
train
et
moi
j'rentre
Sie
nimmt
ihren
Zug
und
ich
gehe
heim
J'la
croise
tous
les
matins,
5h40
Ich
sehe
sie
jeden
Morgen,
5:40
Uhr
Elle
va
prendre
son
train
et
nous
on
rentre
Sie
nimmt
ihren
Zug
und
wir
gehen
heim
Jean-Jacques
Goldman
Jean-Jacques
Goldman
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-jacques Goldman, Eric Benzi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.