Johnny Hallyday - L'idole des jeunes (Live à l'Olympia 1962) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




L'idole des jeunes (Live à l'Olympia 1962)
Teen Idol (Live at the Olympia 1962)
Les gens m'appellent l'idole des jeunes
People call me the teen idol
Il en est même qui m'envient
Some even envy me
Mais ils ne savent pas dans la vie
But they don't know that in life
Que parfois je m'ennuie
Sometimes I get so lonely
Je cherche celle qui serait mienne
I'm searching for the one who'll be mine
Mais comment faire pour la trouver
But how can I ever find her?
Le temps s'en va, le temps m'entraîne
Time goes by, time carries me along
Je ne fais que passer.
I'm just passing through.
Dans la nuit je file tout seul de ville en ville
In the night I travel alone from town to town
Je ne suis qu'une pierre qui roule toujours
I'm just a rolling stone, always on the move
J'ai bien la fortune et plus et mon nom partout dans la rue
I have fortune and more, my name is everywhere
Pourtant je cherche tout simplement l'Amour
Yet all I'm looking for is simply Love
Plus d'une fille souvent me guettent
More than one girl often waits for me
Quand s'éteignent les projecteurs
When the spotlights fade away
Soudain sur moi elles se jettent
Suddenly they throw themselves at me
Mais pas une dans mon coeur.
But not one captures my heart.
Dans la nuit je file tout seul de ville en ville
In the night I travel alone from town to town
Je ne suis qu' une pierre qui roule toujours
I'm just a rolling stone, always on the move
Il me faut rire et danser puis le spectacle terminé
I have to laugh and dance, then when the show is over
S'en aller ailleurs au lever du jour
Go elsewhere at the break of dawn
Les gens m'appellent l'idole des jeunes
People call me the teen idol
Il en est même qui m'envient
Some even envy me
Mais s'ils pouvaient savoir dans la vie
But if they only knew in life
Combien tout seul je suis
How lonely I truly am
Combien tout seul je suis.
How lonely I truly am.





Autoren: Ralph Bernet, Jack Lewis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.