Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La quête - Palais des Sports 2006
Quest - Palais des Sports 2006
Rêver
un
impossible
rêve
Dare
to
dream
the
impossible
dream
Porter
le
chagrin
des
départs
Bear
the
grief
of
departures
Brûler
d'une
possible
fièvre
Burn
with
a
possible
fever
Partir
où
personne
ne
part
Go
where
no
one
has
gone
Aimer
jusqu'à
la
déchirure
Love
to
the
point
of
tearing
Aimer
même
trop,
même
mal
Love
too
much,
even
badly
Tenter,
sans
force
et
sans
armure
Try
without
strength
or
armor
Oui
d'atteindre
l'inaccessible
étoile
Yes,
reach
for
the
unattainable
star
Telle
est
ma
quête
Such
is
my
quest
Suivre
l'étoile
Follow
the
star
Peu
m'importe
mes
chances
I
care
little
for
my
chances
Peu
m'importe
le
temps
I
care
little
for
time
Ou
ma
désespérance
Or
my
despair
Et
puis
lutter
toujours
And
then
fight
forever
Sans
questions
ni
repos
Without
question
or
rest
Se
damner
pour
l'or
d'un
mot
d'amour
Be
damned
for
the
gold
of
a
word
of
love
Je
ne
sais
si
je
serai
ce
héros
I
don't
know
if
I
will
be
that
hero
Mais
mon
cœur
serait
tranquille
But
my
heart
would
be
at
peace
Et
les
villes
s'éclabousseraient
de
bleu
And
the
cities
would
be
splashed
with
blue
Parce
qu'un
malheureux
Because
a
wretch
Brûle
encore,
bien
qu'ayant
tout
brûlé
Still
burns,
though
having
burned
everything
Brûle
encore,
oui
même
trop,
même
mal
Still
burns,
yes,
even
too
much,
even
badly
Pour
atteindre
à
s'en
écarteler
To
reach,
to
be
torn
apart
Pour
atteindre
l'inaccessible
étoile
To
reach
the
unattainable
star
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mitch Leigh, Jacques Brel, Joe Darion
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.