Johnny Hallyday - Le bon temps du Rock'n'Roll (Live au Palais des Sports 2006) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Le bon temps du Rock'n'Roll (Live au Palais des Sports 2006)
The Good Old Days of Rock'n'Roll (Live at Palais des Sports 2006)
J'en ai assez d'entendre à la radio
I'm tired of hearing on the radio
Les mêmes sons et les mêmes tempos
The same sounds and the same tempos
Faudrait que la musique s'affole
Music should go wild, darling
Tout comme au bon vieux temps du rock'n'roll
Just like in the good old days of rock'n'roll
J'ai une indigestion de techno
I've got a techno indigestion
Et tous ces crooners qui me tapent sur les nerfs
And all these crooners are getting on my nerves
Le rétro j'en ai vraiment ras le bol
I'm really fed up with retro, sweetheart
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
I prefer the good old days of rock'n'roll
J'préfère le bon temps du rock'n'roll
I prefer the good old days of rock'n'roll
C'est la seule musique qui soit folle
It's the only music that's wild, baby
Depuis toujours entre nous deux ça colle
It's always been a match between us two
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Since the good old days of rock'n'roll
Je suis allergique au tango
I'm allergic to tango
Je m'ennuie à mourir avec le slow
Slow dances bore me to death, honey
J'aime la musique quand elle roule les épaules
I like music that makes your shoulders roll
Comme au bon vieux temps du rock'n'roll
Like in the good old days of rock'n'roll
Pour une fois je suis resté fidèle
For once I've stayed faithful
Plus longtemps que pour la fille la plus belle
Longer than with the most beautiful girl
Le feeling ne s'apprend pas dans les écoles
Feeling can't be learned in schools, darling
est le bon vieux temps du rock'n'roll
Where are the good old days of rock'n'roll
J'préfère le bon temps du rock'n'roll
I prefer the good old days of rock'n'roll
La seule musique qui soit folle
The only music that's wild, baby
Depuis toujours entre nous deux ça colle
It's always been a match between us two
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Since the good old days of rock'n'roll
J'préfère le bon temps du rock'n'roll
I prefer the good old days of rock'n'roll
C'est la seule musique qui soit folle
It's the only music that's wild, sweetheart
Depuis toujours entre nous deux ça colle
It's always been a match between us two
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Since the good old days of rock'n'roll
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
I prefer the good old days of rock'n'roll
C'est la seule musique qui soit folle
It's the only music that's wild, honey
Depuis toujours entre nous deux ça colle
It's always been a match between us two
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Since the good old days of rock'n'roll
Je préfère le bon temps du rock'n'roll, ouais
I prefer the good old days of rock'n'roll, yeah
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
I prefer the good old days of rock'n'roll
C'est la seule musique qui soit folle
It's the only music that's wild, baby
Depuis toujours entre nous deux ça colle
It's always been a match between us two
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Since the good old days of rock'n'roll
Ah, merci, merci, merci, merci
Ah, thank you, thank you, thank you, thank you
Vous êtes un public formidable
You are a wonderful audience
Oh
Oh
Merci
Thank you
J'aimerai vous présenter quelques-uns de mon groupe
I would like to introduce some of my band members to you
Aux guitares, Robin le Mesurier, Réjean Lachance
On guitars, Robin le Mesurier, Réjean Lachance
À la basse c'est Laurent Vernerey
On bass, it's Laurent Vernerey
Guitare et voix, Alain Couture
Guitar and vocals, Alain Couture





Autoren: George Henry Jackson, Thomas Earl Jones Iii, Michel Mallory

Johnny Hallyday - Flashback Tour (Live au Palais des Sports 2006) [Deluxe Version]
Album
Flashback Tour (Live au Palais des Sports 2006) [Deluxe Version]
Veröffentlichungsdatum
27-11-2006

1 Derrière l'amour (en duo avec Patrick Bruel) [Live à Bercy]
2 Allumer le feu (en duo avec Amel Bent) [Live à Bercy]
3 Intro (Live au Palais des Sports 2006)
4 Quelque chose de Tennessee (en duo avec Laurent Voulzy) [Live à Bercy]
5 La loi du silence (en duo avec Laura Pausini) [Live à Bercy]
6 La quête (Live au Palais des Sports 2006)
7 Si tu pars (Live au Palais des Sports 2006)
8 Que je t'aime (Live au Palais des Sports 2006)
9 Gabrielle (Live au Palais des Sports 2006)
10 Derrière L'Amour - Palais des Sports 2006
11 Honky Tonk Woman (Live au Palais des Sports 2006)
12 O Carole (Live au Palais des Sports 2006)
13 Mon plus beau Noël (Live au Palais des Sports 2006)
14 Rivière... Ouvre ton lit (Live au Palais des Sports 2006)
15 Allumer le feu (Live au Palais des Sports 2006)
16 Seul au beau milieu d'un lac (Live au Palais des Sports 2006)
17 Voyage au pays des vivants (Live au Palais des Sports 2006)
18 Proud Mary (Live au Palais des Sports 2006)
19 L'envie (Live au Palais des Sports 2006)
20 Je suis né dans la rue (Live au Palais des Sports 2006)
21 La loi du silence (Live au Palais des Sports 2006)
22 Ce qui ne tue pas nous rend plus fort (Live au Palais des Sports 2006)
23 Marie (Live au Palais des Sports 2006)
24 La paix (Live au Palais des Sports 2006)
25 La quête (Live aux Vieilles Charrues, 2006)
26 Ma gueule (Live au Palais des Sports 2006)
27 J'oublierai ton nom (Live au Palais des Sports 2006)
28 Le bon temps du Rock'n'Roll (Live au Palais des Sports 2006)
29 Le pénitencier (Live au Palais des Sports 2006)
30 J'ai oublié de vivre (Live au Palais des Sports 2006)
31 Cours plus vite Charlie (Live au Palais des Sports 2006)
32 La musique que j'aime (Live au Palais des Sports 2006)
33 Hey Joe (Live au Palais des Sports 2006)

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.