Johnny Hallyday - Les news - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les news - Johnny HallydayÜbersetzung ins Russische




Les news
Новости
Le matin, quand j'écoute les news
По утрам, включая новости,
La mort se vend par paquet d'12 et ça m'file le blues
Я слышу о смерти, и мне становится грустно,
Ça m'prend la tête comme une piquouze
Будто меня укололи,
J'voudrais qu'ça change, j'voudrais qu'ça bouge et ça m'file le blues
И мне хочется, чтобы это изменилось, чтобы что-то произошло, но мне грустно.
J'ai pas dit qu'j'allais changer l'monde
Я не говорю, что изменю мир,
Quand je pense aux gosses, je pense aux bombes
Думая о детях, я думаю о бомбах,
Tout ça, c'est juste histoire de flouze et ça m'file le blues
Все дело только в деньгах, и мне грустно.
J'ai pas dit qu'ce serait mieux ailleurs
Я не говорю, что где-то будет лучше,
Qu'y aurait une terre on n'a pas peur
Что есть земля, где нет страха,
M'en veuillez pas si moi, j'vois rouge et ça m'file le blues
Не сердись на меня, если меня злит это, и мне грустно.
Y a trop de méchants qui approuvent
Слишком много злодеев одобряют,
Qu'la connerie fasse toujours la couv' et ça m'file le blues
Что глупость все время на обложке, и мне грустно,
Y a trop de marchand de partouzes
Слишком много торговцев проститутками,
Et pas une vraie fleur sur la pelouse et ça m'file le blues
И ни одного настоящего цветка на лужайке, и мне грустно.
J'ai pas dit qu'je voulais changer l'monde
Я не говорю, что хочу изменить мир,
Pas faire de croche-pied à la ronde
Не ставить подножки всем подряд,
Et quand j'ouvre vraiment les yeux, j'suis pas heureux
И когда я открываю глаза, мне не по себе,
J'vais pas défiler pour le prix de ma place au chaud au paradis
Я не буду протестовать ради места в раю,
Y a des matins j'peux pas être cool et ça m'file le blues
Бывают дни, когда я не могу быть спокойным, и мне грустно.
J'ai pas dit que'je voulais changer l'monde
Я не говорю, что хочу изменить мир,
Mais du côté "sourire immonde"
Но в сторону "ужасной улыбки",
Kalachnikov a trouvé son épouse et ça m'file le blues
Калашников нашел себе жену, и мне грустно,
J'ai pas dit qu'ce serait mieux ailleurs
Я не говорю, что где-то будет лучше,
Qu'y aurait une terre on n'a pas peur
Что есть земля, где нет страха,
M'en veuillez pas si moi, j'vois rouge et ça m'file le blues
Не сердись на меня, если меня злит это, и мне грустно.
Le matin, quand j'écoute les news
По утрам, включая новости,
La mort se vend en paquet d'12 et ça m'file le blues
Я слышу о смерти, и мне становится грустно,
Ça m'file le blues
Мне грустно.
Ho le blues
О, грусть,
Ça m'file le blues
Мне грустно,
Le blues
Грусть,
Oui
Да.





Autoren: Pierre Billon, Jean Antoine Mora


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.