Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les herbes folles
Wild Grasses
J'ai
envie
de
courir
I
want
to
run,
De
marcher
dans
les
rues
To
walk
the
streets
Dans
les
rues
d'Afrique
In
the
streets
of
Africa
De
me
retrouver
dans
les
plaines
To
find
myself
on
the
plains,
Lui
demander
qu'elle
m'enseigne
To
ask
her
to
teach
me
La
sagesse
qu'elle
abrite
The
wisdom
she
harbors,
Car
pour
moi
Because
for
me,
La
messe
est
dite
The
die
is
cast.
Je
veux
m'incliner
I
want
to
bow
down,
Devant
cette
beauté
Before
this
beauty,
Qui
m'est
dite
That
is
told
to
me.
J'ai
envie
de
voir
galoper
I
want
to
see
her
gallop
Dans
mon
champ
In
my
field
Dans
mon
champ
d'optique
In
my
field
of
vision
Ses
cheveux
zébrés
Her
zebra-striped
hair
De
leur
donner,
leur
donner
la
réplique
To
give
it,
to
give
it
her
answer
À
en
faire
rugir
les
lionnes
To
make
the
lionesses
roar,
Et
de
m'entendre
gémir
And
to
hear
me
moan,
À
en
devenir
aphone
To
become
speechless.
La
messe
est
dite
The
die
is
cast.
Je
veux
m'incliner
I
want
to
bow
down,
Devant
cette
beauté
Before
this
beauty,
Qui
m'est
dite
That
is
told
to
me.
Je
veux
m'incliner,
oh
I
want
to
bow
down,
oh.
J'ai
envie
de
me
jeter
à
l'eau
I
want
to
jump
into
the
water,
Et
de
nager
avec
And
swim
with
Les
troupeaux
de
gnous
The
herds
of
wildebeest.
Puis
de
m'allonger
Then
to
lie
down
Au
milieu
de
ces
herbes
folles
Amongst
these
wild
grasses
Bercé
par
ce
vent
qui
console
Rocked
by
this
wind
that
consoles,
Qui
console
That
consoles,
Et
qu'il
n'y
ait
plus
que
nous
And
that
there
be
only
us,
Qu'il
n'y
ait
plus
que
nous
That
there
be
only
us,
Et
qu'il
n'y
ait
plus
que
nous
And
that
there
be
only
us,
Et
qu'il
n'y
ait
And
that
there
be
Qu'il
n'y
ait
plus
que
nous,
ouais
That
there
be
only
us,
yeah,
Il
n'y
ait
plus
que
nous
There
be
only
us,
Plus
que
nous,
plus
que
nous,
plus
que
nous,
non
Only
us,
only
us,
only
us,
no
Oh,
y
a
plus
que
nous
Oh,
there
is
only
us.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthieu Chédid
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.