Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Tuez Pas La Liberté - Live Zénith 84 - Nouvelle Version 2003
Don't Kill Liberty - Live Zénith 84 - New Version 2003
Il
y
a
100
000
façons
de
tuer
la
liberté
There
are
100,000
ways
to
kill
freedom
On
commence
par
enfermé
les
enfants
dans
des
placards
We
start
by
locking
up
children
in
closets
Et
on
finit
par
verrouiller
des
peuples
et
des
territoires
And
we
end
up
locking
up
peoples
and
territories
Ne
tuez
pas
la
liberté
Don't
kill
freedom
Je
ne
veux
pas
I
don't
want
Je
ne
veux
pas
I
don't
want
Je
ne
veux
pas!
I
don't
want!
Ils
vont
la
tuer!
They
will
kill
her!
La
liberté
ressemble
à
femme
que
j'aime
Freedom
looks
like
the
woman
I
love
Elle
est
fragile
et
belle
She
is
fragile
and
beautiful
Touchez
pas
ses
cheveux
Don't
touch
her
hair
Touchez
pas
sa
lumière
Don't
touch
her
light
Messieurs
les
assassins
Gentlemen
assassins
Vous
me
trouverez
toujours
au
milieu
du
chemin
You
will
always
find
me
in
the
middle
of
the
road
Il
y
a
100.000
façons
de
tuer
la
liberté
There
are
100,000
ways
to
kill
freedom
Des
bourreaux
en
longs
manteaux
Executioners
in
long
coats
Sales
gueules
anonymes
Dirty
anonymous
faces
Des
censeurs
et
des
ciseaux
Censors
and
scissors
Qui
tortionne
et
qui
suppriment!
Who
torture
and
suppress!
Ne
tuez
pas
la
liberté
Don't
kill
freedom
Ne
tuez
pas
la
liberté
Don't
kill
freedom
Ne
tuez
pas
la
liberté!
Don't
kill
freedom!
Je
ne
veux
pas
I
don't
want
Je
ne
veux
pas
I
don't
want
Je
ne
veux
pas!
I
don't
want!
La
liberté
pour
moi
Freedom
for
me
C'est
l'air
que
je
respire
Is
the
air
I
breathe
C'est
la
terre,
c'est
le
ciel
It
is
the
earth,
it
is
the
sky
C'est
le
cri
des
oiseaux
It
is
the
cry
of
birds
C'est
vivre
dans
la
rues
It
is
living
in
the
streets
Traverser
des
frontières
Crossing
borders
Dire
non
quand
j'ai
envie
Saying
no
when
I
feel
like
it
Dire
oui
quand
je
le
veut!
Saying
yes
when
I
want
to!
Il
y
a
100.000
façons
de
tuer
la
liberté
There
are
100,000
ways
to
kill
freedom
On
commence
par
crucifier
un
homme
sur
une
planche
de
bois
We
start
by
crucifying
a
man
on
a
wooden
plank
Et
l'on
finit
par
couper
toutes
les
têtes
qui
dépassent
And
we
end
up
chopping
off
all
the
heads
that
stick
out
Si
je
n'ai
jamais
su
faire
de
belles
phrases
If
I've
never
been
able
to
make
beautiful
sentences
Tout
ce
que
j'ai
à
dire
tient
en
très
peu
de
mots
All
I
have
to
say
is
in
very
few
words
Au
milieu
du
chemin
je
veux
que
l'on
me
trouve
In
the
middle
of
the
road
I
want
to
be
found
Pour
défendre
à
mains
nues
la
liberté
qu'on
tue!
To
defend
with
bare
hands
the
freedom
they
kill!
Tuez
pas
la
liberté,
non
Don't
kill
freedom,
no
Ne
tuez
pas
la
liberté!
Don't
kill
freedom!
Tuez
pas
la
liberté,
non
Don't
kill
freedom,
no
Ne
tuez
pas
la
liberté!
Don't
kill
freedom!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JEAN-PHILIPPE LEO SMET, MICHEL BOUAD, PIERRE JEAN MAURICE BILLON, PHILIPPE CHRISTIAN LABRO
Album
Zenith
Veröffentlichungsdatum
07-06-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.