Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi Cet Amour - Alternative
Почему эта любовь - Альтернатива
Depuis
qu'à
ce
rendez-vous
С
тех
пор,
как
на
том
свидании
Dimanche,
tu
n'es
pas
venue
В
воскресенье
ты
не
пришла,
Je
me
fiche
un
peu
de
tout
Мне
всё
равно
на
всё
вокруг,
Et
je
me
sens
un
peu
perdu
И
я
чувствую
себя
немного
потерянным.
Pourquoi
cet
amour
Почему
эта
любовь,
Qui
m'a
fait
chanter
Которая
заставляла
меня
петь,
Pourquoi
s'amuse-t-il
Почему
она
забавляется,
À
me
faire
pleurer
Заставляя
меня
плакать?
Trois,
quatre
Три,
четыре...
Depuis
qu'à
ce
rendez-vous
С
тех
пор,
как
на
том
свидании
Dimanche,
tu
n'es
pas
venue
В
воскресенье
ты
не
пришла,
Je
me
fiche
un
peu
de
tout
Мне
всё
равно
на
всё
вокруг,
Et
je
me
sens
un
peu
perdu
И
я
чувствую
себя
немного
потерянным.
Pourquoi
cet
amour
Почему
эта
любовь,
Qui
m'a
fait
chanter
Которая
заставляла
меня
петь,
Pourquoi
s'amuse-t-il
Почему
она
забавляется,
À
me
faire
pleurer
Заставляя
меня
плакать?
J'ai
revu
le
petit
square
Я
снова
увидел
тот
маленький
сквер,
Où
l'on
se
retrouvait
le
soir
Где
мы
встречались
по
вечерам,
Pour
s'embrasser
sur
le
banc
Чтобы
целоваться
на
скамейке
Sous
l'œil
amusé
des
passants
Под
насмешливыми
взглядами
прохожих.
Pourquoi
cet
amour
Почему
эта
любовь,
Qui
m'a
fait
chanter
Которая
заставляла
меня
петь,
Pourquoi
s'amuse-t-il
Почему
она
забавляется,
À
me
faire
pleurer
Заставляя
меня
плакать?
La
vie,
le
soleil,
le
printemps
et
les
fleurs
Жизнь,
солнце,
весна
и
цветы
Pour
moi,
n'ont
plus
de
couleurs
Для
меня
больше
не
имеют
цвета.
Même
ce
tout
petit
refrain
Даже
этот
маленький
припев,
Que
tu
chantais
d'un
air
câlin
Который
ты
пела
так
ласково,
S'amuse
aussi
quelque
fois
Тоже
иногда
забавляется,
À
m'faire
le
coup
du
"souviens-toi"
Напоминая
мне:
"Вспомни..."
Pourquoi
cet
amour
Почему
эта
любовь,
Qui
m'a
fait
chanter
Которая
заставляла
меня
петь,
Pourquoi
s'amuse-t-il
Почему
она
забавляется,
À
me
faire
pleurer
Заставляя
меня
плакать?
Les
jours
loin
de
toi
Дни
вдали
от
тебя
Semblent
longs
et
sans
joie
Кажутся
такими
долгими
и
безрадостными.
Oh
mon
amour,
reviens-moi
О,
моя
любовь,
вернись
ко
мне!
Oui,
chérie,
dis-moi
qu'un
jour
Да,
милая,
скажи
мне,
что
однажды
Tu
reviendras
vers
nos
amours
Ты
вернёшься
к
нашей
любви,
Car
ton
image
est
partout
Ведь
твой
образ
повсюду.
Je
sens
bien
que
je
deviens
fou
Я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Pourquoi
cet
amour
Почему
эта
любовь,
Qui
m'a
fait
chanter
Которая
заставляла
меня
петь,
Pourquoi
s'amuse-t-il
Почему
она
забавляется,
À
me
faire
pleurer
Заставляя
меня
плакать?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.