Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud Mary (Live au Palais des Sports 2006)
Гордая Мэри (концерт в Palais des Sports 2006)
Left
a
good
job
down
in
the
city
Бросил
хорошую
работу
в
городе,
Workin'
for
the
man
every
night
and
day
На
дядю
работал
день
ото
дня.
And
I
never
lost
one
minute
of
sleepin'
И
ни
минуты
не
спал,
Worryin'
'bout
the
way
that
things
might
have
been
Беспокоясь
о
том,
как
всё
могло
бы
быть.
Big
wheel
keep
on
turnin'
Большое
колесо
продолжает
вращаться,
Proud
Mary
keep
on
burnin'
Гордая
Мэри
продолжает
гореть,
And
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
А
мы
плывем
(плывем),
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
Ooh,
I
cleaned
a
lot
of
plates
in
Memphis
О,
я
перемыл
кучу
тарелок
в
Мемфисе,
Pumped
a
lot
of
tain
down
in
New
Orleans
Перекачал
много
воды
в
Новом
Орлеане,
But
I
never
saw
the
good
side
of
the
city
Но
я
так
и
не
увидел
хорошую
сторону
города,
'Til
I
hitched
a
ride
on
the
Riverboat
Queen
Пока
не
прокатился
на
"Речной
королеве".
Big
wheel
keep
on
turnin'
Большое
колесо
продолжает
вращаться,
Proud
Mary
keep
on
burnin'
Гордая
Мэри
продолжает
гореть,
And
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
А
мы
плывем
(плывем),
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
Ooh,
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
О,
мы
плывем
(плывем),
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке,
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
He
left
a
good
job
in
the
city
Он
бросил
хорошую
работу
в
городе,
Workin'
for
the
man
every
night
and
day
Работал
на
дядю
день
ото
дня,
But
I
never
lost
one
minute
of
sleepin'
Но
я
ни
минуты
не
спал,
Worryin'
'bout
the
way
that
things
might
have
been
Беспокоясь
о
том,
как
всё
могло
бы
быть.
Big
wheel
keep
on
turnin'
Большое
колесо
продолжает
вращаться,
And
the
proud
Mary
keep
on
burnin'
А
гордая
Мэри
продолжает
гореть,
And
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
А
мы
плывем
(плывем),
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
Get
on
and
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Залезай,
и
мы
поплывем
(плывем),
поплывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Поплывем
по
реке.
I
cleaned
a
lot
of
plates
in
Memphis
Я
перемыл
кучу
тарелок
в
Мемфисе,
Pumped
a
lot
of
tain
down
in
New
Orleans
Перекачал
много
воды
в
Новом
Орлеане,
But
I
never
saw
the
good
side
of
the
city
Но
я
так
и
не
увидел
хорошую
сторону
города,
'Til
I
hitched
a
ride
on
the
Riverboat
Queen
Пока
не
прокатился
на
"Речной
королеве".
Oh,
big
wheel,
I
keep
on
turning
(turnin')
О,
большое
колесо,
я
продолжаю
вращаться
(вращаться),
Yeah,
a
proud
Mary
keep
on
burning
(burnin')
Да,
гордая
Мэри
продолжает
гореть
(гореть),
'Cause
we're
rolling
(rollin'),
I
said
rolling
(rollin')
Потому
что
мы
плывем
(плывем),
я
сказал,
плывем
(плывем),
Got
me
rolling
on
the
river
Плыву
по
реке.
Yeah,
rolling
(rollin'),
I
said,
"Rolling"
(rollin')
Да,
плывем
(плывем),
я
сказал,
"плывем"
(плывем),
Got
me
rolling
on
the
river
Плыву
по
реке.
If
you
come
down
to
the
river
Если
ты
спустишься
к
реке,
I
bet
you
gonna
find
some
people
who
live
Бьюсь
об
заклад,
ты
найдешь
там
людей,
которые
живут,
You
don't
have
to
worry
if
they
got
no
money
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
если
у
них
нет
денег,
The
people
on
the
river
are
happy
to
give
Люди
на
реке
рады
поделиться.
Big
wheel
keep
on
turnin'
(turnin')
Большое
колесо
продолжает
вращаться
(вращаться),
Proud
Mary
keep
on
burnin'
(burnin')
Гордая
Мэри
продолжает
гореть
(гореть),
We're
rollin'
(rollin'),
we're
rollin'
(rollin')
Мы
плывем
(плывем),
мы
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
Yeah,
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Да,
мы
плывем
(плывем),
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
Hey,
yeah,
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Эй,
да,
мы
плывем
(плывем),
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
Down
on
here,
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Здесь,
внизу,
мы
плывем
(плывем),
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
You
know
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Знаешь,
мы
плывем
(плывем),
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
Yeah,
I
know
that
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Да,
я
знаю,
что
мы
плывем
(плывем),
плывем
(плывем),
Rollin'
on
the
river
Плывем
по
реке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Cameron Fogerty
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.