Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Un Homme Devient Fou (Live Zénith 84 - Nouvelle Version 2003)
Когда мужчина сходит с ума (Live Zénith 84 - Новая версия 2003)
Drôle
de
fumée
Странный
дым
Drôle
de
pluie
dehors
Странный
дождь
за
окном
Qui
m'a
dessiné
oh
ton
corps
Кто
нарисовал
на
мне,
о,
твоё
тело
Un
drôle
d'alcool
Странный
алкоголь
Marque
sur
ma
peau
Выжигает
на
моей
коже
Comme
au
couteau
Как
ножом
Dans
mon
music-hall
В
моём
мюзик-холле
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь
La
star
c'est
toi
Звезда
— это
ты
Ton
absence
Твоё
отсутствие
Et
ton
silence
И
твоё
молчание
Qui
n'en
fini
pas
Которое
не
кончается
Comme
un
vieillard
Как
старик
L'herbe
bleue
du
brouillard
Синюю
траву
тумана
Ouais,
tu
es
partout
Да,
ты
повсюду
Et
moi
je
prie
А
я
молюсь
Comme
un
prêtre
fou
Как
безумный
священник
Ouais,
ma
mémoire
Да,
моя
память
La
nuit
est
blanche
Ночь
бела
Et
le
blues
est
noir
А
блюз
чёрный
Et
le
rouge
est
mis
И
красный
цвет
нанесён
Mais
quand
un
homme
Но
когда
мужчина
Pour
une
femme
qui
s'en
fout
По
женщине,
которой
всё
равно
Qu'est-ce
qu'il
faut
faire
Что
же
делать
Oh!
Jusqu'où
s'anéantir
О!
До
какой
степени
самоуничтожаться
Quand
le
délire
est
plus
fort
Когда
бред
сильнее
Que
le
désir
et
la
mort
Чем
желание
и
смерть
On
y
peut
rien
Ничего
не
поделаешь
On
y
peut
rien
du
tout
Абсолютно
ничего
не
поделаешь
Quand
un
homme
devient
fou
Когда
мужчина
сходит
с
ума
Mes
souvenirs
Мои
воспоминания
Font
du
cinéma
Снимают
кино
Oh!
tu
vas
venir
О!
ты
придёшь
Sous
mes
arc
en
ciel
Под
моими
радугами
Artificiels
Искусственными
Dis
moi
qu'il
pleut
Скажи
мне,
что
идёт
дождь
Fais
moi
du
soleil
Сотвори
для
меня
солнце
Comme
un
tigre
en
papier
Как
бумажный
тигр
Ouais,
j'ai
marché
Да,
я
шёл
Jusqu'au
bout
de
ma
vie
До
конца
своей
жизни
Et
je
t'ai
suivie
И
я
следовал
за
тобой
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
Mais
quand
un
homme
Но
когда
мужчина
Pour
une
femme
qui
s'en
fout
По
женщине,
которой
всё
равно
Qu'est-ce
qu'il
faut
faire
Что
же
делать
Oh!
Jusqu'où
s'anéantir
О!
До
какой
степени
самоуничтожаться
Quand
le
délire
est
plus
fort
Когда
бред
сильнее
Que
le
désir
et
la
mort
Чем
желание
и
смерть
On
y
peut
rien
Ничего
не
поделаешь
On
y
peut
rien
du
tout
Абсолютно
ничего
не
поделаешь
Quand
un
homme
devient
fou
Когда
мужчина
сходит
с
ума
On
y
peut
rien
Ничего
не
поделаешь
Ouais,
on
y
peut
rien
du
tout
Да,
абсолютно
ничего
не
поделаешь
Quand
un
homme
Когда
мужчина
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MORT SHUMAN, JEAN PHILIPPE SMET, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.