Johnny Hallyday - Que Je T'Aime - Palais des Sports 2006 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Que Je T'Aime - Palais des Sports 2006
Que Je T'Aime - Palais des Sports 2006
Quand tes cheveux s'étalent
When your hair spreads out
Comme un soleil d'été
Like a summer sun
Et que ton oreiller
And your pillow
Ressemble aux champs de blé
Looks like wheat fields
Quand l'ombre et la lumière
When the shadow and light
Dessinent sur ton corps
Draw on your body
Des montagnes, des forêts
Mountains, forests
Et des îles aux trésors
And treasure islands
Mais que je t'aime (que je t'aime, que je t'aime)
But I love you (I love you, I love you)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Quand ta bouche se fait douce
When your mouth becomes gentle
Quand ton corps se fait dur
When your body becomes hard
Quand le ciel dans tes yeux
When the sky in your eyes
D'un seul coup n'est plus pur
Suddenly is no longer pure
Quand tes mains voudraient bien
When your hands want to
Et quand tes doigts n'osent pas
And when your fingers do not dare
Oh, quand ta pudeur dit non
Oh, when your modesty says no
D'une toute petite voix
In a very small voice
Mais (que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
But (I love you, I love you, I love you)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Quand tu n'te sens plus chatte
When you don't feel like a cat anymore
Et que tu deviens chienne
And you become a dog
Et qu'à l'appel du loup
And at the call of the wolf
Oh, tu brises enfin tes chaînes
Oh, you finally break your chains
Quand ton premier soupir
When your first sigh
Se finit dans un cri
Ends in a scream
Quand c'est moi qui dis non
When I say no
Et quand c'est toi qui dis oui
And when you say yes
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Oh que je t'aime
Oh, how I love you
Que je t'aime
How I love you
Quand mon corps sur ton corps
When my body on your body
Lourd comme un cheval mort
Heavy like a dead horse
Ne sait pas, ne sait plus
Doesn't know, doesn't know anymore
S'il existe encore
If it still exists
Quand on a fait l'amour
When we made love
Comme d'autres font la guerre
Like others go to war
Quand c'est moi le soldat
When I am the soldier
Qui meurt et qui la perd
Who dies and who loses it
Mais que je t'aime (que je t'aime, que je t'aime)
But I love you (I love you, I love you)
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Oh que je t'aime
Oh, how I love you
Oh que je t'aime
Oh, how I love you
Que je t'aime
How I love you
Que je vous aime
How I love you





Autoren: Jean Gatson Renard, Gilles Thibaut


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.