Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque Chose De Tennessee - Live Bercy 90
Что-то от Теннесси - Концерт в Берси 90
"A
vous
autres,
hommes
faibles
et
merveilleux
"Вам,
мужчины,
слабым
и
чудесным,
Qui
mettez
tant
de
grâce
a
vous
retirer
du
jeu
Которые
так
грациозно
выходите
из
игры,
Il
faut
qu′une
main
posée
sur
votre
épaule
Нужна
рука,
положенная
на
ваше
плечо,
Vous
pousse
vers
la
vie,
cette
main
tendre
et
légère"
Чтобы
подтолкнуть
вас
к
жизни,
эта
нежная
и
легкая
рука"
On
a
tous
-
В
каждом
из
нас
-
Quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
Есть
что-то
от
Теннесси,
Cette
volonté
de
prolonger
la
nuit
Это
желание
продлить
ночь,
Ce
désir
fou
de
vivre
une
autre
vie
Это
безумное
желание
жить
другой
жизнью,
Ce
rêve
en
nous
avec
ses
mots
à
lui
Эта
мечта
в
нас
с
его
словами,
Quelque
chose
de
Tennessee
Что-то
от
Теннесси.
Cette
force
qui
nous
pousse
vers
l'infini
Эта
сила,
что
толкает
нас
к
бесконечности,
Y
a
peu
d′amour
avec
tell'ment
d'envie
Так
мало
любви
при
стольких
желаниях,
Si
peu
d′amour
avec
tell′ment
de
bruit
Так
мало
любви
при
таком
шуме,
Quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
Что-то
в
нас
от
Теннесси.
Ainsi
vivait
Tennessee
Так
жил
Теннесси,
Le
cœur
en
fièvre
et
le
corps
démoli
С
горящим
сердцем
и
изможденным
телом,
Avec
cette
formidable
envie
de
vie
С
этим
невероятным
желанием
жить,
Ce
rêve
en
nous
c'était
son
cri
à
lui
Эта
мечта
в
нас
— это
был
его
крик,
Quelque
chose
de
Tennessee
Что-то
от
Теннесси.
Comme
une
étoile
qui
s′éteint
dans
la
nuit
Как
звезда,
гаснущая
в
ночи,
A
l'heure
où
d′autres
s'aiment
à
la
folie
В
тот
час,
когда
другие
любят
до
безумия,
Sans
un
éclat
de
voix
et
sans
un
bruit
Без
звука
голоса
и
без
шума,
Sans
un
seul
amour,
sans
un
seul
ami
Без
единой
любви,
без
единого
друга,
Ainsi
disparut
Tennessee
Так
исчез
Теннесси.
A
certaines
heures
de
la
nuit
В
определенные
часы
ночи,
Quand
le
cœur
de
la
ville
s′est
endormi
Когда
сердце
города
засыпает,
Il
flotte
un
sentiment
comme
une
envie
Витает
чувство,
похожее
на
желание,
Ce
rêve
en
nous,
avec
ses
mots
à
lui
Эта
мечта
в
нас,
с
его
словами,
Quelque
chose
de
Tennessee
Что-то
от
Теннесси.
Oh
oui
Tennessee
О,
да,
Теннесси,
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee...
Есть
в
нас
что-то
от
Теннесси...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michel Berger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.