Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retiens la nuit - From "Les Parisiennes"
Hold on to the night - From "Les Parisiennes"
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Pour
nous
deux
jusqu'à
la
fin
du
monde
For
us
two
until
the
end
of
the
world
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Pour
nos
cœurs,
dans
sa
course
vagabonde
For
our
hearts,
in
its
vagabond
race
Serre-moi
fort
Hold
me
tight
Contre
ton
corps
Against
your
body
Il
faut
qu'à
l'heure
des
folies
In
the
hour
of
madness
we
must
Le
grand
amour
Great
love
Raye
le
jour
Cross
out
the
day
Et
nous
fasse
oublier
la
vie
And
have
us
forget
life
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Avec
toi
elle
paraît
si
belle
With
you
it
seems
so
beautiful
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Mon
amour
qu'elle
devienne
éternelle
My
love,
let
it
become
eternal
Pour
le
bonheur
For
the
happiness
De
nos
deux
cœurs
Of
our
two
hearts
Arrête
le
temps
et
les
heures
Stop
time
and
the
hours
Je
t'en
supplie
I
beg
you
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Ne
me
demande
pas
d'où
me
vient
ma
tristesse
Don't
ask
me
where
my
sadness
comes
from
Ne
me
demande
rien,
tu
ne
comprendrais
pas
Don't
ask
me
anything,
you
wouldn't
understand
En
découvrant
l'amour
je
frôle
la
détresse
In
discovering
love,
I
brush
against
distress
En
croyant
au
bonheur
la
peur
entre
en
mes
joies
In
believing
in
happiness,
fear
enters
my
joys
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Pour
nous
deux
jusqu'à
la
fin
du
monde
For
us
two
until
the
end
of
the
world
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Pour
nos
cœurs,
dans
sa
course
vagabonde
For
our
hearts,
in
its
vagabond
race
Serre-moi
fort
Hold
me
tight
Contre
ton
corps
Against
your
body
Il
faut
qu'à
l'heure
des
folies
In
the
hour
of
madness,
we
must
Le
grand
amour
Great
love
Raye
le
jour
Cross
out
the
day
Et
nous
fasse
oublier
la
vie
And
have
us
forget
life
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Avec
toi
elle
paraît
si
belle
With
you,
it
seems
so
beautiful
Oh
retiens
la
nuit
Oh
hold
on
to
the
night
Mon
amour,
qu'elle
devienne
éternelle
My
love,
let
it
become
eternal
Pour
le
bonheur
For
the
happiness
De
nos
deux
cœurs
Of
our
two
hearts
Arrête
le
temps
et
les
heures
Stop
time
and
the
hours
Je
t'en
supplie
I
beg
you
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Je
t'en
supplie
I
beg
you
Retiens
la
nuit
Hold
on
to
the
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Georges Garvarentz, Charles Aznavour
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.