Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samedi Soir
Субботний вечер
Si
la
semaine
est
faite
pour
travailler
Если
будни
созданы
для
работы,
Sans
relever
la
tête
de
son
métier
Не
поднимая
головы
от
дел,
On
se
fait
une
fête
Мы
устраиваем
праздник,
La
joie
est
là
Радость
здесь,
La
joie
est
là
Радость
здесь,
A
la
pensée
du
sam'di
soir
При
мысли
о
субботнем
вечере,
Qu'on
attend
plein
d'espoir
Которого
ждем
с
надеждой,
Cœur
battant
sam'di
soir
Сердце
бьется,
субботний
вечер,
Que
l'on
veut
pour
pouvoir
Который
нужен,
чтобы
суметь
Etre
heureux
sam'di
soir
Быть
счастливым
в
субботний
вечер,
On
peut
s'aimer
sans
être
dérangé
Можно
любить
друг
друга,
не
тревожась,
Le
sam'di
soir
В
субботний
вечер,
Sam'di
soir
Субботний
вечер,
Enlacés
sans
rien
dire
Обнявшись,
ничего
не
говоря,
Délivrés
sam'di
soir
Освобожденные
в
субботний
вечер,
Les
enfants
des
coins
noirs
Дети
темных
переулков
Sont
amants
sam'di
soir
Становятся
любовниками
в
субботний
вечер,
Tout
est
permis
Все
дозволено,
Le
monde
vit
sa
vie
Мир
живет
своей
жизнью,
Le
sam'di
soir
В
субботний
вечер,
On
discute
et
l'on
fait
du
bruit
Мы
болтаем
и
шумим,
On
s'enflamme,
on
s'amuse
et
rit
Зажигаемся,
веселимся
и
смеемся,
Et
ça
vit
ça
chahute
et
ça
chauffe
И
все
живет,
шумит
и
кипит,
Et
l'on
danse
en
scandant
sa
joie
И
мы
танцуем,
выкрикивая
свою
радость,
Et
l'on
chante
en
claquant
des
doigts
И
мы
поем,
щелкая
пальцами,
Et
ça
crie,
ça
remue
et
ça
chauffe
И
все
кричит,
движется
и
кипит,
La
joie
dans
nos
yeux
brille
Радость
в
наших
глазах
сияет,
On
oublie
tout
Мы
все
забываем,
Et
vivement
qu'on
s'habille
И
скорее
бы
одеться,
Et
comme
un
fou
И
как
безумный,
On
va
chercher
sa
fille
et
ses
copains
Иду
за
тобой,
моя
дорогая,
и
твоими
друзьями,
Et
ses
copains
au
rendez-vous
И
твоими
друзьями
на
встречу
Du
sam'di
soir
Субботнего
вечера,
Qu'on
attend
plein
d'espoir
Которого
ждем
с
надеждой,
Cour
battant
sam'di
soir
Сердце
бьется,
субботний
вечер,
Que
l'on
veut
pour
pouvoir
Который
нужен,
чтобы
суметь
Etre
heureux
sam'di
soir
Быть
счастливым
в
субботний
вечер,
On
peut
s'aimer
sans
être
dérangé
Можно
любить
друг
друга,
не
тревожась,
Le
sam'di
soir
В
субботний
вечер,
Sam'di
soir
Субботний
вечер,
Enlacés
sans
rien
dire
Обнявшись,
ничего
не
говоря,
Délivrés
sam'di
soir
Освобожденные
в
субботний
вечер,
Les
enfants
des
coins
noirs
Дети
темных
переулков
Sont
amants
sam'di
soir
Становятся
любовниками
в
субботний
вечер,
Tout
est
permis
Все
дозволено,
Le
monde
vit
sa
vie
Мир
живет
своей
жизнью,
Le
sam'di
soir
В
субботний
вечер,
On
discute
et
l'on
fait
du
bruit
Мы
болтаем
и
шумим,
On
s'enflamme,
on
s'amuse
et
rit
Зажигаемся,
веселимся
и
смеемся,
Et
ça
vit
ça
chahute
et
ça
chauffe
И
все
живет,
шумит
и
кипит,
Et
l'on
danse
en
scandant
sa
joie
И
мы
танцуем,
выкрикивая
свою
радость,
Et
l'on
chante
en
claquant
des
doigts
И
мы
поем,
щелкая
пальцами,
Et
ça
crie,
ça
remue
et
ça
chauffe
И
все
кричит,
движется
и
кипит,
Le
sam'di
soir
В
субботний
вечер,
Ah,
sam'di
soir
Ах,
субботний
вечер,
Que
faites-vous
mademoiselle
sam'di
soir?
Что
делаешь
ты,
мадемуазель,
в
субботний
вечер?
Ah,
vous
twistez?
Ах,
ты
танцуешь
твист?
Sam'di
soir
Субботний
вечер,
Tout
est
permis
Все
дозволено,
Le
monde
vit
sa
vie
Мир
живет
своей
жизнью,
Le
sam'di
soir
В
субботний
вечер,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Aznavour, Diran Garvarentz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.