Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvenirs, Souvenirs (Live août 1961)
Воспоминания, воспоминания (Live август 1961)
Souvenirs,
souvenirs,
je
vous
retrouve
dans
mon
cœur
Воспоминания,
воспоминания,
я
вновь
нахожу
вас
в
моём
сердце
Et
vous
faites
refleurir
tous
mes
rêves
de
bonheur
И
вы
вновь
расцветаете
всеми
моими
мечтами
о
счастье
Je
me
souviens
d'un
soir
de
danse,
joue
contre
joue
Я
помню
тот
вечер
танца,
щека
к
щеке
Des
rendez-vous
de
nos
vacances
quand
nous
faisions
les
fous
Свидания
во
время
наших
каникул,
когда
мы
дурачились
Souvenirs,
souvenirs
de
nos
beaux
jours
de
l'été
Воспоминания,
воспоминания
о
наших
прекрасных
летних
днях
Lorsque
nous
partions
cueillir
mille
fleurs,
mille
baisers
Когда
мы
собирали
тысячи
цветов,
тысячи
поцелуев
Et
pour
mieux
garder
dans
ma
tête
les
joies
de
la
belle
saison
И
чтобы
лучше
сохранить
в
моей
голове
радости
прекрасного
сезона
Souvenirs,
souvenirs,
il
nous
reste
nos
chansons
Воспоминания,
воспоминания,
у
нас
остались
наши
песни
Souvenirs,
souvenirs
quelque
part
dans
le
matin
Воспоминания,
воспоминания,
где-то
утром
Où
le
soleil
semblait
rire
tout
le
long
de
nos
chemins
Где
солнце,
казалось,
смеялось
на
протяжении
всех
наших
путей
Nous
n'avions
au
fond
de
nos
poches
qu'un
peu
d'espoir
У
нас
в
карманах
была
лишь
небольшая
надежда
Mais
nous
partions
comme
Gavroche
le
cœur
assez
bavard
Но
мы
шли,
как
Гаврош,
с
довольно
болтливым
сердцем
Souvenirs,
souvenirs,
vous
revenez
dans
ma
vie
Воспоминания,
воспоминания,
вы
возвращаетесь
в
мою
жизнь
Illuminant
l'avenir
lorsque
mon
ciel
est
trop
gris
Освещая
будущее,
когда
моё
небо
слишком
серое
On
dit
que
le
temps
vous
emporte
et
pourtant
ça,
j'en
suis
certain
Говорят,
что
время
уносит
вас,
и
всё
же,
в
этом
я
уверен
Souvenirs,
souvenirs,
vous
resterez
mes
copains.
Воспоминания,
воспоминания,
вы
останетесь
моими
друзьями.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.