Johnny Hallyday - Souvenirs, Souvenirs - En public - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Souvenirs, Souvenirs - En public
Souvenirs, Souvenirs - In Concert
Souvenirs, souvenirs, je vous retrouve dans mon cœur
Memories, memories, I find you in my heart
Et vous faites refleurir tous mes rêves de bonheur
And you make all my dreams of happiness bloom again
Je me souviens d'un soir de danse, joue contre joue
I remember an evening of dancing, cheek to cheek
Des rendez-vous de nos vacances quand nous faisions les fous
The rendezvous of our vacations when we were crazy
Souvenirs, souvenirs de nos beaux jours de l'été
Memories, memories of our beautiful summer days
Lorsque nous partions cueillir mille fleurs, mille baisers
When we went to pick a thousand flowers, a thousand kisses
Et pour mieux garder dans ma tête les joies de la belle saison
And to better keep in my head the joys of the beautiful season
Souvenirs, souvenirs, il nous reste nos chansons
Memories, memories, we still have our songs
Souvenirs, souvenirs quelque part dans le matin
Memories, memories somewhere in the morning
le soleil semblait rire tout le long de nos chemins
Where the sun seemed to laugh all along our paths
Nous n'avions au fond de nos poches qu'un peu d'espoir
We didn't have anything in our pockets but a bit of hope
Mais nous partions comme Gavroche le cœur assez bavard
But we were leaving like Gavroche, our hearts quite lively
Souvenirs, souvenirs, vous revenez dans ma vie
Memories, memories, you come back into my life
Illuminant l'avenir lorsque mon ciel est trop gris
Brightening the future when my sky is too gray
On dit que le temps vous emporte et pourtant ça, j'en suis certain
They say that time takes you away and yet, of this I am certain
Souvenirs, souvenirs, vous resterez mes copains.
Memories, memories, you will stay my friends.





Autoren: Cy Coben, Fernand Lucien Bonifay, Robert Finet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.