Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Boum Chez John - En Public
Вечеринка у Джона - Запись с концерта
Si
tu
m'avais
dit
ce
soir
je
vais
chez
John
Если
бы
ты
мне
сказала
вечером:
"Я
иду
к
Джону,"
J'aurais
pas
donné
23
coups
de
téléphone
Я
бы
не
сделал
23
звонка.
Si
tu
m'avais
dit
qu't'allais
danser
chez
lui
Если
бы
ты
мне
сказала,
что
пойдешь
танцевать
к
нему,
Je
n'serais
pas
devenu
cinglé
Я
бы
не
свихнулся.
J'aurais
pas
crevé
les
pneus
d'tes
amis
Я
бы
не
проколол
шины
твоих
друзей,
Et
j'aurais
pas
sorti
tous
les
croulants
d'leur
lit
И
не
вытащил
бы
всех
стариков
из
их
кроватей.
Si
tu
m'avais
dit
j'vais
chez
John
Если
бы
ты
мне
сказала:
"Я
иду
к
Джону,"
Si
tu
n'voulais
pas,
oh
oui,
que
j'te
soupçonne
Если
ты
не
хотела,
о
да,
чтобы
я
тебя
подозревал,
Fallait
me
dire
voilà
je
vais
chez
John
Нужно
было
сказать
мне:
"Вот,
я
иду
к
Джону,"
En
allant
chez
Johnny
tu
faisais
d'mal
à
personne
Идя
к
Джонни,
ты
никому
не
делала
плохого.
Mais
moi
bon
sang
je
n'vivrais
pas
Но
я,
чёрт
возьми,
не
смог
бы
жить,
J'ai
fait
des
dégâts,
un
drôle
de
fracas
Я
натворил
дел,
устроил
такой
шум,
Ouh,
et
j'ai
ameuté
tous
les
petits
du
quartier
Ох,
и
поднял
на
ноги
всю
детвору
в
округе.
Ah,
si
t'avais
dit
j'vais
chez
John
Ах,
если
бы
ты
сказала:
"Я
иду
к
Джону,"
Si
tu
n'voulais
pas,
oh
oui,
que
j'te
soupçonne
Если
ты
не
хотела,
о
да,
чтобы
я
тебя
подозревал,
Fallait
m'dire
voilà
je
vais
chez
John
Нужно
было
сказать
мне:
"Вот,
я
иду
к
Джону,"
En
allant
chez
Johnny
tu
faisais
de
mal
à
personne
Идя
к
Джонни,
ты
никому
не
делала
плохого.
Mais
moi,
bon
sang
je
n'pouvais
pas
Но
я,
чёрт
возьми,
не
мог,
J'ai
fait
des
dégâts,
un
drôle
de
fracas,
ouh
Я
натворил
дел,
устроил
такой
шум,
ох,
Et
j'ai
ameuté
tous
les
petits
du
quartier
И
поднял
на
ноги
всю
детвору
в
округе.
Ah,
si
t'avais
dit
j'vais
chez
John
Ах,
если
бы
ты
сказала:
"Я
иду
к
Джону,"
Si
tu
n'voulais
pas,
oh
oui,
que
j'te
soupçonne
Если
ты
не
хотела,
о
да,
чтобы
я
тебя
подозревал,
Fallait
m'dire
voilà
je
vais
chez
John
Нужно
было
сказать
мне:
"Вот,
я
иду
к
Джону,"
En
allant
chez
Johnny
tu
faisais
de
mal
à
personne
Идя
к
Джонни,
ты
никому
не
делала
плохого.
Mais
moi,
bon
sang
je
n'pouvais
pas
Но
я,
чёрт
возьми,
не
мог,
J'ai
fait
des
dégâts,
un
drôle
de
fracas,
ouh
Я
натворил
дел,
устроил
такой
шум,
ох,
Et
j'ai
ameuté
tous
les
petits
du
quartier
И
поднял
на
ноги
всю
детвору
в
округе.
Ah,
si
t'avais
dit
j'vais
chez
John
Ах,
если
бы
ты
сказала:
"Я
иду
к
Джону,"
Ah,
ce
bon
John
Ах,
этот
Джонни,
Laisse
tomber
ce
bon
John,
ouh
Забудь
про
этого
Джонни,
ох,
Laisse
tomber
ce
bon
John
Забудь
про
этого
Джонни,
Laisse
tomber
ce
bon
John
Забудь
про
этого
Джонни,
Laisse
tomber
ce
bon
John
Забудь
про
этого
Джонни,
Laisse
tomber
ce
bon
John
Забудь
про
этого
Джонни,
Laisse
tomber
ce
bon
John
Забудь
про
этого
Джонни,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.