Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'peux
tout
oser,
j'ai
rien
à
cacher
I
can
dare
to
do
anything,
I
have
nothing
to
hide
J'vais
tout
sortir,
tout
balancer
I'm
going
to
let
it
all
out,
tell
it
all
Ça
fait
un
bail
que
je
te
cherchais
I've
been
looking
for
you
for
a
long
time
Pendant
ce
temps-là,
dis,
où
tu
étais
Meanwhile,
tell
me,
where
were
you
Baby-sitter
en
Amérique
A
babysitter
in
America
Mon
Amérique
heureusement
My
America,
fortunately
Rien
ni
personne
pour
imaginer
Nothing
and
no
one
to
imagine
J'étais
dans
le
train,
toi
sur
le
quai
I
was
on
the
train,
you
were
on
the
platform
T'avais
du
silence
au
fond
de
tes
yeux
You
had
silence
in
the
depths
of
your
eyes
Tu
ne
m'as
pas
vu
souffrir
ou
juste
un
peu
You
didn't
see
me
suffering,
or
just
a
little
Fallait
attendre
certainement
It
was
certainly
necessary
to
wait
Pour
que
je
t'aime
éperdument
For
me
to
love
you
madly
Pour
que
je
t'aime
éperdument
For
me
to
love
you
madly
J'peux
tout
changer,
me
déménager
I
can
change
everything,
move
away
Rien
à
t'offrir,
tout
reconstruire
Nothing
to
offer
you,
rebuild
everything
Livrer
bataille
pour
te
voir
gagner
To
fight
to
see
you
win
Choisir
de
faire
l'amour
par
plaisir
To
choose
to
make
love
for
pleasure
Je
dois
être
fou
évidemment
I
must
be
crazy,
obviously
Puisque
je
t'aime
éperdument
Since
I
love
you
madly
Tu
vois
les
mots
des
fois
You
see
the
words
sometimes
C'est
pas
facile
à
dire
It's
not
easy
to
say
J'ai
jamais
su
parler
I've
never
been
able
to
speak
J'aurais
peut-être
dû
te
les
écrire
Perhaps
I
should
have
written
them
to
you
Puisque
je
t'aime
éperdument
Since
I
love
you
madly
Puisque
je
t'aime
éperdument
Since
I
love
you
madly
Puisque
je
t'aime
éperdument
Since
I
love
you
madly
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B. Polius
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.