Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Battle of New Orleans
Битва за Новый Орлеан
In
1814,
we
took
a
little
trip
В
1814-м,
милая,
мы
отправились
в
поход,
Along
with
Colonel
Jackson
down
the
mighty
Mississip'
Вместе
с
полковником
Джексоном
вниз
по
могучей
Миссисипи.
We
took
a
little
bacon
and
we
took
a
little
beans
Мы
взяли
немного
бекона
и
немного
фасоли,
And
we
caught
the
bloody
British
in
the
town
of
New
Orleans
И
настигли
проклятых
британцев
в
городе
Новый
Орлеан.
We
fired
our
guns
and
the
British
kept
a-comin'
Мы
палили
из
ружей,
а
британцы
всё
шли,
There
wasn't
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
стало
меньше,
чем
было
совсем
недавно.
We
fired
once
more
and
they
began
to
runnin'
Мы
выстрелили
ещё
раз,
и
они
бросились
бежать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
We
looked
down
a
river
Мы
посмотрели
вниз
по
реке,
And
we
see'd
the
British
come
И
увидели,
как
наступают
британцы,
And
there
must
have
been
a
hundred
of
'em
Их,
должно
быть,
была
сотня,
Beatin'
on
the
drums
Бьющих
в
барабаны.
They
stepped
so
high
and
they
made
their
bugles
ring
Они
высоко
шагали
и
трубили
в
свои
горны,
We
stood
beside
our
cotton
bales
and
didn't
say
a
thing
Мы
стояли
за
нашими
тюками
хлопка
и
не
проронили
ни
слова.
We
fired
our
guns
and
the
British
kept
a-comin'
Мы
палили
из
ружей,
а
британцы
всё
шли,
There
wasn't
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
стало
меньше,
чем
было
совсем
недавно.
We
fired
once
more
and
they
began
to
runnin'
Мы
выстрелили
ещё
раз,
и
они
бросились
бежать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Old
Hickory
said
we
could
take
'em
by
surprise
Старый
Гикори
сказал,
что
мы
можем
застать
их
врасплох,
If
we
didn't
fire
our
muskets
Если
не
будем
стрелять
из
мушкетов,
'Til
we
looked
'em
in
the
eye
Пока
не
посмотрим
им
в
глаза.
We
held
our
fire
Мы
сдерживали
огонь,
'Til
we
see'd
their
faces
well
Пока
хорошенько
не
разглядели
их
лица,
Then
we
opened
up
our
squirrel
guns
А
потом
расчехлили
наши
беличьи
ружья
And
really
gave
'em,
well
И
задали
им
жару,
вот
так!
We
fired
our
guns
and
the
British
kept
a-comin'
Мы
палили
из
ружей,
а
британцы
всё
шли,
There
wasn't
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
стало
меньше,
чем
было
совсем
недавно.
We
fired
once
more
and
they
begin
to
runnin'
Мы
выстрелили
ещё
раз,
и
они
бросились
бежать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Yeah,
they
ran
through
the
briars
Да,
они
бежали
через
колючки,
And
they
ran
through
the
brambles
И
бежали
через
ежевику,
And
they
ran
through
the
bushes
И
бежали
через
кусты,
Where
a
rabbit
couldn't
go
Куда
и
кролик
не
пролезет.
They
ran
so
fast
Они
бежали
так
быстро,
That
the
hounds
couldn't
catch
'em
Что
и
гончие
не
могли
их
догнать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
We
fired
our
cannon
'til
the
barrel
melted
down
Мы
палили
из
пушек,
пока
стволы
не
расплавились,
So
we
grabbed
an
alligator
and
we
fought
another
round
Тогда
мы
схватили
аллигатора
и
пошли
в
новую
атаку.
We
filled
his
head
with
cannon
balls,
and
powdered
his
behind
Мы
набили
ему
голову
ядрами,
а
сзади
засыпали
порохом,
And
when
we
touched
the
powder
off
the
gator
lost
his
mind
И
когда
мы
подожгли
порох,
аллигатор
совсем
свихнулся.
We
fired
our
guns
and
the
British
kept
a-comin'
Мы
палили
из
ружей,
а
британцы
всё
шли,
There
wasn't
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
стало
меньше,
чем
было
совсем
недавно.
We
fired
once
more
and
they
began
to
runnin'
Мы
выстрелили
ещё
раз,
и
они
бросились
бежать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Yeah,
they
ran
through
the
briars
Да,
они
бежали
через
колючки,
And
they
ran
through
the
brambles
И
бежали
через
ежевику,
And
they
ran
through
the
bushes
И
бежали
через
кусты,
Where
a
rabbit
couldn't
go
Куда
и
кролик
не
пролезет.
They
ran
so
fast
Они
бежали
так
быстро,
That
the
hounds
couldn't
catch
'em
Что
и
гончие
не
могли
их
догнать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Hut-two-three-four
Раз-два-три-четыре,
Sound
off,
three-four
Разойдись,
три-четыре,
Hut-two-three-four
Раз-два-три-четыре,
Sound
off,
three-four
Разойдись,
три-четыре.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JAMES MORRIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.