Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戲劇人生(麗的電視劇"浮生六劫"主題曲之二)
Drama of Life (Theme Song for "The Six Misfortunes of Life," a TVB Drama)
愿望
常自失落
Desires
often
fail
谁人明白你心境寂寞
Who
can
comprehend
your
loneliness?
世事难得公允定厚薄
The
world
seldom
dispenses
fortune
or
misfortune
fairly
尽力
毋问收获
Do
my
best,
don't
ask
for
results
谁人能做到甘于淡泊
Who
can
be
content
with
a
simple
life?
戏剧人生终有日闭幕
The
drama
of
life
ends
someday
快乐时
要快乐
When
you're
happy,
be
happy
等到落幕人尽寥落
When
the
curtain
falls,
no
one
remains
醉下来
休醒觉
Stay
drunk,
don't
wake
up
美梦如酒醉了后更寂寞
After
the
dream-like
drunkenness,
loneliness
intensifies
快乐时
要快乐
When
you're
happy,
be
happy
等到落幕人尽寥落
When
the
curtain
falls,
no
one
remains
醉下来
休醒觉
Stay
drunk,
don't
wake
up
美丽回忆失去便难寻获
Memories
are
hard
to
find
once
lost
你今天
当主角
Today,
you
play
the
leading
role
何妨忘掉醉中的承诺
Why
not
forget
the
promises
made
in
drunkenness?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guo Zhan Lu, Xiao Tian Li
Album
浮生六劫
Veröffentlichungsdatum
01-01-1980
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.