Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arianne′s
an
April
morning
Арианна
– апрельское
утро,
That
comes
rippling
through
my
window
Что
врывается
рябью
в
окно.
She's
the
smell
of
coffee
brewing
Она
– запах
варящегося
кофе
On
a
quiet
rainy
Sunday
Тихим,
дождливым
воскресеньем.
And
the
purring
of
a
kitten
И
мурлыканье
котёнка,
That
has
made
my
neck
a
pillow
for
its
head
Что
мою
шею
избрал
своей
подушкой.
Arianne′s
the
silly
music
Арианна
– та
незатейливая
мелодия,
That
my
father
used
to
whistle
Что
мой
отец
любил
насвистывать.
She's
the
new
leaf
on
the
fern
Она
– новый
лист
на
папоротнике,
That
I
had
given
up
last
winter
Который
я
считал
погибшим
прошлой
зимой.
And
what
writers
have
to
feel
like
И
то,
что
чувствуют
писатели,
When
they
suddenly
discover
they've
been
read
Когда
внезапно
узнают,
что
их
читают.
Arianne
is
mama′s
crystal
Арианна
– мамин
хрусталь,
Bread
that′s
nearly
finished
baking
Хлеб,
который
почти
испекся.
And
the
rainbow
in
a
puddle
И
радуга
в
луже,
And
the
happiest
of
birthdays
И
самый
счастливый
день
рождения.
Then
the
going
off
on
Friday
И
отъезд
в
пятницу,
And
the
coming
back
on
Monday
with
a
tan
И
возвращение
в
понедельник
с
загаром.
Arianne
is
made
of
feeling
Арианна
соткана
из
чувств,
So
I
milk
her
of
her
kisses
Поэтому
я
жадно
ловлю
её
поцелуи,
And
I
swallow
up
her
breathing
И
глотаю
её
дыхание,
And
I
taste
her
where
she
loves
me
И
ощущаю
её
вкус
там,
где
она
любит
меня,
And
I'm
filled,
overflowing
И
я
наполнен,
переполнен,
But
there′s
always
room
for
more
of
Arianne
Но
всегда
есть
место
для
ещё
большего
количества
Арианны.
Arianne
is
Mama's
crystal
Арианна
– мамин
хрусталь,
Bread
that′s
nearly
finished
baking
Хлеб,
который
почти
испекся.
And
the
rainbow
in
a
puddle
И
радуга
в
луже,
And
the
happiest
of
birthdays
И
самый
счастливый
день
рождения.
And
the
going
off
on
Friday
И
отъезд
в
пятницу,
And
the
coming
back
on
Monday
with
a
tan
И
возвращение
в
понедельник
с
загаром.
Arianne
is
made
of
feeling
Арианна
соткана
из
чувств,
So
I
milk
her
of
her
kisses
Поэтому
я
жадно
ловлю
её
поцелуи,
And
I
swallow
up
her
breathing
И
глотаю
её
дыхание,
And
I
taste
her
where
she
loves
me
И
ощущаю
её
вкус
там,
где
она
любит
меня,
And
I'm
filled,
overflowing
И
я
наполнен,
переполнен,
But
there′s
always
room
for
more
of
Arianne
Но
всегда
есть
место
для
ещё
большего
количества
Арианны.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christian Roudey, By Martin Charnin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.