Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come To Me (Remastered)
Приди ко мне (Remastered)
Come
to
me
now
that
I
have
found
you;
Приди
ко
мне
теперь,
когда
я
тебя
нашёл;
Come
to
me;
wrap
my
love
around
you.
Приди
ко
мне,
окутай
тебя
своей
любовью.
Look
in
my
eyes;
hear
what
they
way.
Взгляни
в
мои
глаза,
услышь,
что
они
говорят.
Don't
run
away;
stay,
stay,
stay.
Не
убегай,
останься,
останься,
останься.
*I'm
on
fire;
let
your
lips
caress
me.
*Я
горю,
позволь
твоим
губам
ласкать
меня.
My
desire
is
that
you
possess
me.
Моё
желание
— чтобы
ты
принадлежала
мне.
Don't
be
afraid
for
love
to
come
to
you.
Не
бойся,
пусть
любовь
придёт
к
тебе.
My
lover,
come
to
me;
lover,
come
to
me,
Любимая,
приди
ко
мне;
любимая,
приди
ко
мне,
Come
to
me.
Приди
ко
мне.
I'm
on
fire;
let
your
lips
caress
me.
Я
горю,
позволь
твоим
губам
ласкать
меня.
My
desire
is
that
you
possess
me.
Моё
желание
— чтобы
ты
принадлежала
мне.
Don't
be
afraid
for
love
to
come
to
you.
Не
бойся,
пусть
любовь
придёт
к
тебе.
My
lover,
come
to
me;
lover,
come
to
me,
Любимая,
приди
ко
мне;
любимая,
приди
ко
мне,
Come
to
me.
Приди
ко
мне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Allen, Peter Lind Hayes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.