Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Is the Wind (From "Wild Is the Wind")
Дикая, как ветер (Из фильма "Дикая, как ветер")
Love
me,
love
me;
say
you
do.
Люби
меня,
люби
меня,
скажи,
что
любишь.
Let
me
fly
away
with
you.
Позволь
мне
улететь
с
тобой.
For
my
love
is
like
the
wind
Ведь
моя
любовь,
как
ветер,
And
wild
is
the
wind.
Дикая,
как
ветер.
Give
me
more
than
one
caress;
Дай
мне
больше,
чем
одну
ласку,
Satisfy
this
hungriness.
Утоли
этот
голод.
Let
the
wind
blow
through
your
heart,
Пусть
ветер
подует
в
твоем
сердце,
For
wild
is
the
wind.
Ведь
дикий
этот
ветер.
You
touch
me;
Ты
прикасаешься
ко
мне,
I
hear
the
sound
of
mandolins.
И
я
слышу
звуки
мандолин.
You
kiss
me,
Ты
целуешь
меня,
And,
with
the
kiss,
the
world
begins.
И
с
этим
поцелуем
мир
рождается.
You′re
spring
to
me,
all
things
to
me;
Ты
для
меня
весна,
ты
для
меня
всё,
You're
life
itself!
Ты
сама
жизнь!
Like
a
leaf
clings
to
a
tree,
Как
лист
льнет
к
дереву,
Oh
my
darling,
cling
to
me,
О,
моя
любимая,
прильни
ко
мне,
For
we′re
creatures
of
the
wind,
Ведь
мы
создания
ветра,
And
wild
is
the
wind,
the
wind.
И
дикий
этот
ветер,
ветер.
Wild
is
my
love
for
you.
Дика
моя
любовь
к
тебе.
You
touch
me;
Ты
прикасаешься
ко
мне,
I
hear
the
sound
of
mandolins.
И
я
слышу
звуки
мандолин.
You
kiss
me,
Ты
целуешь
меня,
And,
with
the
kiss,
the
world
begins.
И
с
этим
поцелуем
мир
рождается.
You're
spring
to
me,
all
things
to
me;
Ты
для
меня
весна,
ты
для
меня
всё,
You're
life
itself!
Ты
сама
жизнь!
Like
a
leaf
clings
to
a
tree,
Как
лист
льнет
к
дереву,
Oh
my
darling,
cling
to
me,
О,
моя
любимая,
прильни
ко
мне,
For
we′re
creatures
of
the
wind,
Ведь
мы
создания
ветра,
And
wild
is
the
wind,
the
wind.
И
дикий
этот
ветер,
ветер.
Wild
is
my
love
for
you.
Дика
моя
любовь
к
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ned Washington, Dimitri Tiomkin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.