Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Ich
wünsch
meinen
Hatern
jetzt.
Желаю
сейчас
всем
моим
хейтерам.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Wünsch
jedem
der
mir
im
Weg
steht
einfach
Желаю
всем,
кто
стоит
у
меня
на
пути,
просто
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Ich
wünsch
meinen
Hatern
jetzt.
Желаю
сейчас
всем
моим
хейтерам.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Wünsch
jedem
der
mir
im
Weg
steht
einfach
Желаю
всем,
кто
стоит
у
меня
на
пути,
просто
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Ich
hab
mein
Handy
auf
stumm
Я
поставил
телефон
на
беззвучный
Und
fühle
mich
befreit.
И
чувствую
себя
свободным.
Meine
Bitch
stresst
doch
nur
rum,
Моя
сучка
только
и
делает,
что
капризничает,
Denn
ich
bin
high.
Потому
что
я
накурен.
Häng
mit
mein'
Jungs
- wenn
du
rappst
ist
es
ne
Schande
Тусуюсь
с
моими
пацанами
- когда
ты
читаешь
рэп,
это
позор,
Wenn
ich
Rap
ist
es
Kunst.
Когда
я
читаю
рэп
- это
искусство.
Das
hier
ist
der
Beweis.
Вот
доказательство.
Ich
sag
gut
Nacht
zu
dem
Game.
Я
говорю
спокойной
ночи
игре.
Gut
Nacht
zu
den
Hatern.
Спокойной
ночи
хейтерам.
Du
badest
im
Fame
- ich
mach
es
nur
für
dieses
Paper.
Ты
купаешься
в
славе
- я
делаю
это
только
ради
денег.
Ich
will
raus
aus
diesem
Loch.
Я
хочу
выбраться
из
этой
дыры.
Will
ein
Haus
baun
und
ein
Loft.
Хочу
построить
дом
и
лофт.
Ich
rauch
zwar
keine
Bong,
doch
deine
Frau
- sie
gibt
mir
Kopf.
Я
хоть
и
не
курю
бонг,
но
твоя
девушка
- она
делает
мне
минет.
Zwischen
weißem
Rauch
und
gelben
Wänden
Между
белым
дымом
и
жёлтыми
стенами
Schreib
ichs
auf.
Я
записываю
это.
Gut
Nacht
Freiheit.
Спокойной
ночи,
свобода.
Yeah
ich
nehm'
den
Scheiß
in
kauf,
Да,
я
принимаю
это
дерьмо,
Und
kann
sehn'
wie
sie
mir
Steine
in
den
Weg
legen.
И
могу
видеть,
как
они
кладут
мне
камни
на
пути.
Bau
mir
draus
ein
Schloss
und
keiner
kann
es
be-treten.
Построю
из
них
замок,
и
никто
не
сможет
в
него
войти.
Den
das
ist
meine
Welt
- in
der
du
lebst.
Ведь
это
мой
мир
- в
котором
ты
живёшь.
Seh
die
Clown-Rapper
und
ich
lass
mich
entertainen.
Вижу
рэперов-клоунов,
и
они
меня
развлекают.
Kuck
ich
merke
wie's
dir
schmeckt
Okay?
Смотри,
я
вижу,
как
тебе
это
нравится,
окей?
Deine
Haufa(?)
verwechselt
Schwänze
wohl
mit
Erdbeer-Cakes.
Твоя
шайка,
похоже,
путает
члены
с
клубничными
пирожными.
Gut
Nacht
zu
all
den
schwarzen
Wolken.
Спокойной
ночи
всем
темным
тучам.
Damals
sind
sie
weggerannt
heute
wolln
sie
alle
folgen.
Раньше
они
убегали,
а
сегодня
все
хотят
следовать
за
мной.
Ich
kill
MC's
und
wünsche
ihnen
Я
убиваю
MC's
и
желаю
им
Gute
Nacht
Спокойной
ночи.
Ich
wünsch
meinen
Hatern
jetzt.
Желаю
сейчас
всем
моим
хейтерам.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Wünsch
jedem
der
mir
im
Weg
steht
einfach
Желаю
всем,
кто
стоит
у
меня
на
пути,
просто
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Ich
wünsch
meinen
Hatern
jetzt.
Желаю
сейчас
всем
моим
хейтерам.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Wünsch
jedem
der
mir
im
Weg
steht
einfach
Желаю
всем,
кто
стоит
у
меня
на
пути,
просто
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Mein
Handy
auf
laut,
wach
auf
und
gehe
nicht
ran
- hatte
den
Wecker
zwar
aus
- doch
dauernd
ruft
sie
mich
an.
Мой
телефон
на
громкой
связи,
просыпаюсь
и
не
беру
трубку
- будильник
был
выключен,
но
она
постоянно
звонит
мне.
Rauche
einen
Spliff
und
vergesse
dass
es
sie
gibt.
Курю
косяк
и
забываю,
что
она
существует.
Sie
rettet
mich
vor
nichts,
was
mich
rettet
ist
die
Musik.
Она
меня
ни
от
чего
не
спасает,
меня
спасает
только
музыка.
Du
sagst
jetzt
gut
Nacht
zu
dein
Fans.
Ты
сейчас
говоришь
спокойной
ночи
своим
фанатам.
Gute
Nacht
zu
deinem
Erfolg.
Спокойной
ночи
твоему
успеху.
Ich
sitz
schnurstrax
in
deinem
Benz
Я
сижу
прямо
в
твоем
Мерседесе,
Zähl
deine
Pappe
klau
dir
dein
Gold.
Считаю
твои
бабки,
краду
твое
золото.
Sagst
gut
Nacht
- gute
Nacht
zu
deiner
Schlampe
Говоришь
спокойной
ночи
- спокойной
ночи
твоей
шлюхе,
Doch
diese
Bord-Stein-Bitch
macht
sich
vom
Acker
wenn
du
schläfst.
Но
эта
уличная
сучка
смывается,
когда
ты
спишь.
Ich
wusste
dass
ichs
schaff
in
dieses
Game.
Я
знал,
что
пробьюсь
в
эту
игру.
Doch
kann
in
Ihren
Augen
diese
Ratte
in
ihr
sehn.
Но
могу
видеть
в
их
глазах
эту
крысу.
Bin
umgeben
von
Blendern
und
Lügnern.
Окружен
мошенниками
и
лжецами.
Die
meisten
davon
nennen
sich
Brüder.
Большинство
из
них
называют
себя
братьями.
Ich
sag
jetzt
gut
Nacht
zu
dem
was
war.
Я
говорю
спокойной
ночи
тому,
что
было.
Alles
ist
noch
gleich
außer
dem
Vertrag.
Все
еще
то
же
самое,
кроме
контракта.
Immer
noch
die
gleichen
Jungs
nur
neue
ENA's.
Все
те
же
парни,
только
новые
кроссы.
Du
siehst
mich
mit
der
Bahn
und
nicht
in
nem
Mercedes
fahrn.
Ты
видишь
меня
в
метро,
а
не
за
рулем
Мерседеса.
Gut
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gut
Nacht.
Спокойной
ночи.
Alles
was
jetzt
zählt
ist
dass
ich
Schluss
mach.
Все,
что
сейчас
важно,
это
то,
что
я
заканчиваю.
Gut
Nacht
pleite
sein
- man
ich
sterb
nicht
broke.
Спокойной
ночи,
нищета
- я
не
умру
нищим.
Sie
rufen
Hände
hoch,
doch
ich
sag
ihnen
Они
кричат
"Руки
вверх!",
но
я
говорю
им
Gute
Nacht
Спокойной
ночи.
Ich
wünsch
meinen
Hatern
jetzt.
Желаю
сейчас
всем
моим
хейтерам.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Wünsch
jedem
der
mir
im
Weg
steht
einfach
Желаю
всем,
кто
стоит
у
меня
на
пути,
просто
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Ich
wünsch
meinen
Hatern
jetzt.
Желаю
сейчас
всем
моим
хейтерам.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Wünsch
jedem
der
mir
im
Weg
steht
einfach
Желаю
всем,
кто
стоит
у
меня
на
пути,
просто
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Gute
Nacht.
Спокойной
ночи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Youri Havermans
Album
8Null8
Veröffentlichungsdatum
30-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.