Johnny Tillotson - Tears On My Pillow - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tears On My Pillow - Johnny TillotsonÜbersetzung ins Russische




Tears On My Pillow
Слезы на подушке
You don't remember me, but I remember you
Ты не помнишь меня, но я тебя помню,
'T was not so long ago, you broke my heart in two
Не так давно ты разбила мне сердце.
Tears on my pillow, pain in my heart, caused by you, you
Слезы на моей подушке, боль в моем сердце - все из-за тебя.
If we could start anew, I wouldn't hesitate
Если бы мы могли начать все сначала, я бы не раздумывал,
I'd gladly take you back, and tempt the hands of fate
Я бы с радостью принял тебя обратно, искушая судьбу.
Tears on my pillow, pain in my heart, caused by you, you, you, you, you
Слезы на моей подушке, боль в моем сердце - все из-за тебя, из-за тебя, из-за тебя.
Love is not a gadget, love is not a toy
Любовь - это не игрушка, любовь - это не безделушка,
When you find the one you love, he'll fill your heart with joy
Когда ты найдешь того, кого любишь, он наполнит твое сердце радостью.
If we could start anew, I wouldn't hesitate
Если бы мы могли начать все сначала, я бы не раздумывал,
I'd gladly take you back, and tempt the hands of fate
Я бы с радостью принял тебя обратно, искушая судьбу.
Tears on my pillow, pain in my heart, caused by you, you
Слезы на моей подушке, боль в моем сердце - все из-за тебя.
No, no no no now, no, no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.





Autoren: Sylvester Bradford, Al Lewis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.