Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(That's
when
it
hurts
the
most)
(Это
когда
больнее
всего)
I
can't
erase
the
mem'ry
of
the
night
you
said
goodbye
Я
не
могу
стереть
воспоминания
о
той
ночи,
когда
ты
попрощался
со
мной.
And
when
I
pass
you
on
the
street
I
want
to
cry
И
когда
я
прохожу
мимо
тебя
на
улице
мне
хочется
плакать
But
when
I
see
you
out
with
somebody
new
Но
когда
я
вижу
тебя
с
кем-то
другим
...
That's
when
it
hurts
the
most
Вот
когда
больнее
всего.
It
breaks
my
heart
each
time
I
read
the
note
you
left
for
me
Это
разбивает
мне
сердце
каждый
раз,
когда
я
читаю
записку,
которую
ты
оставила
мне.
And
your
picture
makes
me
lonely
as
can
be
И
твоя
фотография
делает
меня
одиноким
насколько
это
возможно
But
when
I
see
you
holding
somebody
new
Но
когда
я
вижу,
что
ты
обнимаешь
кого-то
нового
...
That's
when
it
hurts
the
most
Вот
когда
больнее
всего.
Never
never
thought
I'd
miss
you
Никогда
никогда
не
думал
что
буду
скучать
по
тебе
But
it's
heartache
heartbreak
my
whole
life
through
Но
это
боль
разбитое
сердце
всю
мою
жизнь
It
makes
me
cry
each
time
I
think
of
how
you
once
were
mine
Это
заставляет
меня
плакать
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
том,
как
ты
когда-то
была
моей.
And
I
think
about
it
darling
all
the
time
И
я
думаю
об
этом,
дорогая,
все
время.
But
when
I
see
you
kissing
somebody
new
Но
когда
я
вижу,
как
ты
целуешься
с
кем-то
другим
...
That's
when
it
hurts
the
most
Вот
когда
больнее
всего.
That's
when
it
hurts
the
most
Вот
когда
больнее
всего.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Evans
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.