Johnyboy - Планеты тоже плачут - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Планеты тоже плачут - JohnyboyÜbersetzung ins Englische




Планеты тоже плачут
Planets Cry Too
Представьте просто: Тёмный космос,
Just imagine: Dark cosmos,
И свет тёплый звёзд в расфокусе.
And the warm light of stars out of focus.
Ну что, готовы? реально, ведь не видали,
Well, are you ready? Really, you haven't seen,
Вы таких пейзажей кайфовых.
Such awesome landscapes, so serene.
Недавно был большой взрыв, и родились мы с тобою.
There was a big bang recently, and you and I were born.
Как будто при параде планет, встали мы быстро вровень!
Like planets on parade, we quickly aligned in a row!
Можно сказать даже, что так мы практически сблизились.
We could even say that we practically became close.
Что такое в космосе пара астрономических единиц.
What's a couple of astronomical units in space, who knows?
Уже миллионы лет из поля зрения не вылетала,
For millions of years, you haven't left my sight,
Но спутники наши твердят: сожалению, вы не пара,
But our satellites insist: "Unfortunately, you're not a pair,
Вам даже не позвонить друг другу - тут зоны нет,
You can't even call each other - there's no signal here,
Снитcя, что летаете вместе - ваш сон нелеп!"
Dreaming of flying together - your dream is absurd!"
Они правы. Хочу тебя Обнять нежно, бедная,
They're right. I want to hug you gently, my poor dear,
Но нет ничего суровее, чем связь межпланетная.
But there's nothing harsher than an interplanetary bond, I fear.
Между нами преграды из астероидов и комет,
Between us, barriers of asteroids and comets lie,
Сложно добиться счастья, но это не конец.
It's hard to find happiness, but this is not the end, not I.
Люди меня истоптали и даже не думали,
Humans have trampled on me and never even thought,
Что жалкий шарик как я такую звезду манит,
That a pathetic little ball like me could attract such a star, they scoffed.
Но ты недосигаема, а это значит, наверно,
But you're unattainable, and that means, I guess,
Людишки, ждите цунами, ведь тоже плачут планеты.
You humans, await the tsunami, for planets cry too, no less.
В ярком небе пролетай, звезда,
Fly through the bright sky, my star,
Я буду летать с тобой вместе.
I'll be flying with you, never far.
В ярком небе пролетай, звезда,
Fly through the bright sky, my star,
Я буду летать с тобой.
I'll be flying with you, by far.
Меня вы не поддержали, и я особо не ныл,
You didn't support me, and I didn't whine much,
Помог вам сделать побольше в себе озоновых дыр.
I helped you make more ozone holes in yourselves, as such.
Вам класть на мои чувства, моим жителям надо
You don't care about my feelings, my inhabitants just need
Лишь мчаться с ветерком? ну так, ловите торнадо!
To race with the breeze? Well then, catch a tornado, indeed!
Можете переписывать ваш этот атлас хренов,
You can rewrite your damn atlas,
Скажите: "Привет, комета! До свидания, атмосфера!"
Say: "Hello, comet! Goodbye, atmosphere!" Alas.
Я открою всем вулканам их пасти чуть-чуть,
I'll open the mouths of all volcanoes just a bit,
Чтоб моя милая считала, что я от счастья свечусь.
So that my darling thinks I'm glowing with happiness, it's a fit.
Эй, чего ты ждёшь? кислотный дождь?
Hey, what are you waiting for? Acid rain?
Ну так, лови, плюс солнца лучи - в живот вам нож!
Well, catch it, plus the sun's rays - a knife in your gut, the pain!
Меня от вас знобит и отныне в себе не я,
I'm shivering from you and from now on, I'm not myself,
Получайте ядерный взрыв и землетрясения!
Get a nuclear explosion and earthquakes on your shelf!
И весь этот ад, человек надменный, прости, но не сон!
And all this hell, arrogant man, forgive me, but it's not a dream!
Прямо как в песне небо падёт на землю с незримых высот!
Just like in the song, the sky will fall on the earth from unseen heights, it would seem!
Со свездочкой моей не видать нам рая наверно,
With my little star, we won't see paradise, I guess,
Суицид - для меня выход, знай, умирают планеты!
Suicide is my way out, know that planets die too, no less.
В ярком небе пролетай, звезда,
Fly through the bright sky, my star,
Я буду летать с тобой вместе.
I'll be flying with you, never far.
В ярком небе пролетай, звезда,
Fly through the bright sky, my star,
Я буду летать с тобой.
I'll be flying with you, by far.
К чёрту эфиры, некчёмную лиру,
To hell with broadcasts, with the useless lyre,
После меня останутся лишь чёрные дыры.
After me, only black holes will remain, a pyre.
И шум заводов, фабрик уже навечно стих.
And the noise of factories, plants has ceased forevermore.
Я стёр людей с себя - во мне нет человечности!
I erased people from myself - there's no humanity in me, that's for sure.
И после этой фразы я ничтожен,
And after this phrase, I'm insignificant, I know,
Но планеты, знаешь, плачут тоже!
But planets, you know, they cry too, although.
И как бы не был ты силён, и как бы не был ты велик,
And no matter how strong you are, and no matter how great you may be,
Забыть то самую единственную сердце не велит.
The heart won't let you forget that one and only, you see.
И как бы не был ты силён, и как бы не был ты велик,
And no matter how strong you are, and no matter how great you may be,
Забыть то самую единственную сердце не велит.
The heart won't let you forget that one and only, you see.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.