Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gayest Picture
Das Schwulste Bild
I've
been
dreaming
of
your
face
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
von
deinem
Gesicht
geträumt
Can't
seem
to
make
that
image
go
away
Ich
kann
dieses
Bild
einfach
nicht
loswerden
My
love
for
you
it
makes
me
want
to
hide
Meine
Liebe
zu
dir
lässt
mich
verstecken
wollen
And
ignorance
makes
me
want
to
die
Und
Ignoranz
lässt
mich
sterben
wollen
And
selfish
people
make
me
want
to
scream
Und
egoistische
Menschen
lassen
mich
schreien
wollen
I'm
haunted
by
the
champions
of
my
dreams
Ich
werde
von
den
Champions
meiner
Träume
verfolgt
They
follow
me
around
all
day
Sie
folgen
mir
den
ganzen
Tag
Like
the
image
of
your
face
Wie
das
Bild
deines
Gesichts
And
if
I
were
to
put
it
in
a
frame
Und
wenn
ich
es
in
einen
Rahmen
stecken
würde
It
would
be
a
million
dollar
frame
Es
wäre
ein
Millionen-Dollar-Rahmen
That
is
so
much
I
would
pay
So
viel
würde
ich
bezahlen
For
a
socially
acceptable
gays
Für
einen
sozial
akzeptablen
Schwulen
I'd
spend
a
day
on
your
eyes
Ich
würde
einen
Tag
mit
deinen
Augen
verbringen
But
I
do
that
anyway
Aber
das
tue
ich
sowieso
But
you're
not
comfortable
with
that
Aber
du
fühlst
dich
damit
nicht
wohl
'Cause
you're
straight
Weil
du
hetero
bist
I've
been
dreaming
of
your
face
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
von
deinem
Gesicht
geträumt
Hoping
you're
a
closet
case
In
der
Hoffnung,
dass
du
insgeheim
schwul
bist
And
me
I'm
just
extremely
shy
Und
ich
bin
einfach
extrem
schüchtern
My
love
for
you
makes
me
want
to
hide
Meine
Liebe
zu
dir
lässt
mich
verstecken
wollen
And
if
I
were
to
put
it
in
a
frame
Und
wenn
ich
es
in
einen
Rahmen
stecken
würde
It
would
the
gayest
frame
Es
wäre
der
schwulste
Rahmen
You
were
I
had
ever
seen
Den
ich
je
gesehen
hätte
The
impeccable
embroidery
Die
makellose
Stickerei
And
the
gilded
booty
at
the
scenes
Und
die
vergoldete
Beute
an
den
Rändern
Would
be
fabulous
Wäre
fabelhaft
Can't
seem
to
make
that
image
go
away,
no
Ich
kann
dieses
Bild
einfach
nicht
loswerden,
nein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Gerard Mcdermott, Jonathan Michael Campbell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.