Jon Secada feat. Marco Armiliato, L'Orchestra Filarmonica Di Torino & Luciano Pavarotti - Granada - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Granada
Granada
Granada, tierra soñada por
Granada, land of my dreams
Mi cantar se vuelve gitano cuando es para
My singing becomes gypsy when it is for you
Mi cantar hecho de fantasía
My singing made of fantasy
Mi cantar flor de melancolía
My singing flower of melancholy
Que yo te vengo a dar.
That I come to give to you.
Granada,
Granada,
Tierra ensangrentada
Bloodied land
En tardes de toros.
In afternoons of bullfights.
Mujer que conserva el embrujo
Woman who preserves the charm
De los ojos moros;
Of Moorish eyes;
Te sueño rebelde y gitana
I dream you rebellious and gypsy
Cubierta de flores
Covered in flowers
Y beso tu boca de grana
And I kiss your crimson mouth
Jugosa manzana
Juicy apple
Que me habla de amores.
That tells me of love.
Granada manola,
Manola of Granada,
Cantada en coplas preciosas
Sung in beautiful couplets
No tengo otra cosa que darte
I have nothing else to give you
Que un ramo de rosas,
Than a bouquet of roses,
De rosas de suave fragancia
Roses of gentle fragrance
Que le dieran marco a la virgen morena.
That would frame the dark-skinned Virgin.
Granada,
Granada,
Tu tierra está llena
Your land is full
De lindas mujeres
Of beautiful women
De sangre y de sol.
Of blood and sun.





Autoren: Agustin Lara


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.