Jonas - Rainy Days - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Rainy Days - JonasÜbersetzung ins Deutsche




Rainy Days
Regentage
Rainy days come and you face them
Regentage kommen und du stellst dich ihnen
If you have a dream then you chase it up
Wenn du einen Traum hast, dann jage ihm nach
Man i swear i never would have made it
Mann, ich schwöre, ich hätte es nie geschafft
If i didn't think i was the greatest one
Wenn ich nicht gedacht hätte, ich wäre der Größte
You have to believe in your life
Du musst an dein Leben glauben
You have to repeatedly strive
Du musst dich immer wieder anstrengen
You have to believe in what lies ahead
Du musst an das glauben, was vor dir liegt
Self belief is often seen as just a counterfeit
Selbstvertrauen wird oft nur als Fälschung angesehen
Successful people are
Erfolgreiche Menschen sind
Where they are on account of it
Dort, wo sie sind, aufgrund dessen
It seems to happen when
Es scheint zu passieren, wenn
you go through your lowest moments in
Du durch deine tiefsten Momente im
Life and find yourself on both of your knees
Leben gehst und dich auf beiden Knien wiederfindest
Like you're kaepernick
Wie Kaepernick
It's truly tragic when i see
Es ist wirklich tragisch, wenn ich sehe
Delicate confidence
Zerbrechliches Selbstvertrauen
When i see that self love is
Wenn ich sehe, dass Selbstliebe
Really an argument
Wirklich ein Streitpunkt ist
Like you shouldn't expect it cos
Als ob du es nicht erwarten solltest, weil
You ain't born with it
Du nicht damit geboren wurdest
I just shake my head cos
Ich schüttle nur den Kopf, denn
These are all the norms we live
Das sind all die Normen, nach denen wir leben
It can be difficult but that's why
Es kann schwierig sein, aber deshalb
It's an inner journey
Ist es eine innere Reise
You're gonna trip and fall but
Du wirst stolpern und fallen, aber
You'll get up and keep on learning
Du wirst aufstehen und weiterlernen
As long as the fire inside you
Solange das Feuer in dir
Can continue burning
Weiterbrennen kann
The limits that you give yourself
Die Grenzen, die du dir selbst setzt
Become extremely worthless
Werden extrem wertlos
Maybe I'm just another who
Vielleicht bin ich nur ein weiterer, der
Only talks about it
Nur darüber redet
But i'd rather dive into the bush
Aber ich tauche lieber in den Busch ein
Than walk around it
Als darum herumzulaufen
You avoid it and it's clear
Du weichst ihm aus und es ist klar
Which makes it more cloudy
Was es noch wolkiger macht
You keep laying your body and
Du legst deinen Körper immer wieder hin und
Putting chalk around it
Zeichnest Kreide darum
Rainy days come and you face them
Regentage kommen und du stellst dich ihnen
If you have a dream then you chase it up
Wenn du einen Traum hast, dann jage ihm nach
Man i swear i never would have made it
Mann, ich schwöre, ich hätte es nie geschafft
If i didn't think i was the greatest one
Wenn ich nicht gedacht hätte, ich wäre der Größte
You have to believe in your life
Du musst an dein Leben glauben
You have to repeatedly strive
Du musst dich immer wieder anstrengen
You have to believe in what lies ahead
Du musst an das glauben, was vor dir liegt
Make a change or stay sorry
Verändere dich oder bleibe traurig
In your pity party
In deiner Mitleidsparty
If you think you're a victim
Wenn du denkst, du bist ein Opfer
You have a victim body
Hast du einen Opferkörper
I remember when my insecurities
Ich erinnere mich, als meine Unsicherheiten
Had caught me
Mich eingeholt hatten
But i fought most of them off me
Aber ich habe die meisten von ihnen abgewehrt
I took off and since they lost me
Ich bin abgehauen und seit sie mich verloren haben
I made myself a promise
Habe ich mir selbst versprochen
I'd never be a hostage
Ich würde nie eine Geisel sein
To my mind because my life has
Meines Verstandes, weil mein Leben
Way too much to offer
Viel zu viel zu bieten hat
I keep them all in mind so
Ich behalte sie alle im Hinterkopf, also
I move with minimal bothers
Bewege ich mich mit minimalen Störungen
And if i steal from myself then
Und wenn ich mich selbst bestehle, dann
I'm just a criminal author
Bin ich nur ein krimineller Autor
I used to waste my time
Früher habe ich meine Zeit verschwendet
Looking for empathy
Auf der Suche nach Empathie
Full-on but emptily expecting to
Voll und ganz, aber leer erwartet
End up where the heavens be
Dort zu landen, wo der Himmel ist
I used to wonder if any
Ich habe mich früher gefragt, ob sich irgendeine
Person would care for me
Person um mich kümmern würde
But only cos i felt for
Aber nur, weil ich für
Other people's lives heavily
Das Leben anderer Menschen stark empfand
The clear days will pass
Die klaren Tage werden vergehen
So will the rainy ones
So wie die regnerischen
Find your balance and you'll
Finde dein Gleichgewicht und du wirst
See just what your pain becomes
Sehen, was aus deinem Schmerz wird
My darkest moments in this life
Meine dunkelsten Momente in diesem Leben
Already made me once
Haben mich schon einmal gemacht
So in a fast life i won't be the complacent one
Also werde ich in einem schnellen Leben nicht der Selbstgefällige sein
Rainy days come and you face them
Regentage kommen und du stellst dich ihnen
If you have a dream then you chase it up
Wenn du einen Traum hast, dann jage ihm nach
Man i swear i never would have made it
Mann, ich schwöre, ich hätte es nie geschafft
If i didn't think i was the greatest one
Wenn ich nicht gedacht hätte, ich wäre der Größte
You have to believe in your life
Du musst an dein Leben glauben
You have to repeatedly strive
Du musst dich immer wieder anstrengen
You have to believe in what lies ahead
Du musst an das glauben, was vor dir liegt
Rainy days come and you face them
Regentage kommen und du stellst dich ihnen
If you have a dream then you chase it up
Wenn du einen Traum hast, dann jage ihm nach
Man i swear i never would have made it
Mann, ich schwöre, ich hätte es nie geschafft
If i didn't think i was the greatest one
Wenn ich nicht gedacht hätte, ich wäre der Größte
You have to believe in your life
Du musst an dein Leben glauben
You have to repeatedly strive
Du musst dich immer wieder anstrengen
You have to believe in what lies ahead
Du musst an das glauben, was vor dir liegt





Autoren: Jonas Da Costa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.