Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
pick
you
up
at
seven
Заеду
за
тобой
в
семь,
We
can
drive
around
and
see
a
movie
Покатаемся
на
машине
и
посмотрим
кино.
Every
scene
will
have
a
meaning
В
каждой
сцене
будет
скрытый
смысл,
But
you'll
be
the
one
that
moves
me
Но
ты
будешь
той,
кто
меня
тронет.
I've
been
hurt
before
Мне
раньше
причиняли
боль,
So
baby
promise
that
you're
gonna
be
true
Так
что,
милая,
обещай,
что
будешь
верна.
I'm
gonna
BB
good
Я
буду
хорошим
мальчиком,
So
tell
me
that
you're
gonna
be
good
too
Так
скажи
мне,
что
ты
тоже
будешь
хорошей.
You
gotta
BB
good
to
me
Ты
должна
быть
хорошей
девочкой
со
мной,
I'm
gonna
BB
good
to
you
Я
буду
хорошим
мальчиком
с
тобой.
We'll
be
happy
as
can
be
Мы
будем
счастливы,
как
никогда,
Just
gotta
BB
good
to
me
Просто
будь
хорошей
девочкой
со
мной,
I'm
gonna
treat
you
right
Я
буду
относиться
к
тебе
правильно,
We'll
never
fight,
now
baby
you
can
trust
me
Мы
никогда
не
будем
ссориться,
теперь,
малышка,
ты
можешь
мне
доверять.
When
I
hold
you
tight
Когда
я
держу
тебя
крепко,
I
feel
alright,
I
guess
that
I'm
just
lucky
Мне
хорошо,
наверное,
мне
просто
повезло.
Now
I've
been
hurt
before
Мне
раньше
причиняли
боль,
So
baby
promise
that
you're
gonna
be
true
(oh)
Так
что,
милая,
обещай,
что
ты
будешь
верна
(о)
I'm
gonna
BB
good
Я
буду
хорошим
мальчиком,
So
tell
me
that
you're
gonna
be
good
too
(ow!)
Так
скажи
мне,
что
ты
тоже
будешь
хорошей
(ау!)
You
gotta
BB
good
to
me
Ты
должна
быть
хорошей
девочкой
со
мной,
I'm
gonna
BB
good
to
you
Я
буду
хорошим
мальчиком
с
тобой.
We'll
be
happy
as
can
be
Мы
будем
счастливы,
как
никогда,
You've
gotta
BB
good
to
me
Ты
должна
быть
хорошей
девочкой
со
мной,
Listen
girl,
you
gotta
be
good
Слушай,
девочка,
ты
должна
быть
хорошей,
I
don't
wanna
hurt
you
Я
не
хочу
делать
тебе
больно,
I
wanna
kiss
you!
Я
хочу
тебя
поцеловать!
(Come
on,
come
on)
(Давай,
давай)
(Come
over
here)
(Иди
сюда)
You
gotta
BB
good
to
me
Ты
должна
быть
хорошей
девочкой
со
мной,
I'm
gonna
BB
good
to
you
Я
буду
хорошим
мальчиком
с
тобой.
We'll
be
happy
as
can
be
Мы
будем
счастливы,
как
никогда,
You've
gotta
BB
good
to
me
(come
on,
come
on)
Ты
должна
быть
хорошей
девочкой
со
мной
(давай,
давай)
You
gotta
BB
good
to
me
Ты
должна
быть
хорошей
девочкой
со
мной,
I'm
gonna
BB
good
to
you
Я
буду
хорошим
мальчиком
с
тобой.
We'll
be
happy
as
can
be
Мы
будем
счастливы,
как
никогда,
Just
gotta
BB
good
to
me
(yeah!)
Просто
будь
хорошей
девочкой
со
мной
(да!)
Listen
girl,
you're
outta
control
Слушай,
девочка,
ты
просто
огонь,
I
think
you
and
me
would
be
a
great
couple
Думаю,
мы
с
тобой
были
бы
отличной
парой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOSEPH JONAS, NICHOLAS JONAS, KEVIN JONAS II, JOHN TAYLOR
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.