Jonas Brothers - Greetings From Your Hometown - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Greetings From Your Hometown - Jonas BrothersÜbersetzung ins Russische




Greetings From Your Hometown
Привет из твоего родного города
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
У-уу, у-уу-уу
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У-уу, у-уу, у-уу, у-уу, у-уу
Open my eyes, I'm stuck in my head
Открываю глаза, застрял в своих мыслях
I'm ruminating over again
Снова и снова пережевываю прошлое
Then I remember when I forget
Потом вспоминаю, когда забываю
You know I can't lie
Знаешь, я не могу врать
There's no point getting stuck in the past
Нет смысла застревать в прошлом
Most days, you don't know all that you have
Часто мы не ценим, что имеем
But when it's gone, there's no going back
Но когда теряем, пути назад нет
So maybe this time
Так что, может, в этот раз
Instead of wishing that I didn't have no regrets
Вместо желания не иметь сожалений
Think I'll send my lovin' like
Я отправлю свою любовь, как
Greetings from your hometown
Привет из твоего родного города
Bringing back what I found
Возвращаю то, что нашел
Everything you wanted, well, it's everything you got now
Все, что ты хотела, теперь у тебя есть
Greetings from your hometown
Привет из твоего родного города
Bringing back what I found
Возвращаю то, что нашел
Everyone you love, you hate, it's everything you're made of
Всех, кого любишь и ненавидишь, из этого ты сделана
Greetings from your-
Привет из твоего-
Last night, I was lying awake in bed
Прошлой ночью я лежал без сна
Stuck thinking back to the moment we met
Вспоминая момент нашей встречи
But this one life is the life that we get
Но эта жизнь - единственная, что у нас есть
And I can't press rewind
И я не могу перемотать
So I embrace what I can't change
Так что принимаю то, что не изменить
Take one deep breath and I turn the page
Глубокий вдох - и переворачиваю страницу
Can't let this moment slip away
Не могу упустить этот момент
It's the golden age of
Это золотое время
Instead of wishing that I didn't have no regrets
Вместо желания не иметь сожалений
Think I'll send my lovin' like
Я отправлю свою любовь, как
Greetings from your hometown
Привет из твоего родного города
Bringing back what I found
Возвращаю то, что нашел
Everything you wanted, well, it's everything you got now
Все, что ты хотела, теперь у тебя есть
Greetings from your hometown
Привет из твоего родного города
Bringing back what I found
Возвращаю то, что нашел
Everyone you love, you hate, it's everything you're made of
Всех, кого любишь и ненавидишь, из этого ты сделана
Greetings from your-
Привет из твоего-
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о, о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о, о-о, о-о, о-о, о-о-о
And maybe I could just slow down
И, может, мне стоит просто замедлиться
Slow down (greetings from your-)
Замедлиться (привет из твоего-)
In my hometown
В моем родном городе
Remember me and you
Помнишь нас с тобой?
All we wanted to do was leave this town
Все, чего мы хотели - уехать из этого города
And make our way into the city
И пробиться в большой город
And bail this town
И бросить этот город
Ain't it strange how perspective changes?
Разве не странно, как меняется взгляд?
I finally appreciate this pace, this place
Я наконец ценю этот ритм, это место
I don't hate it
Я не ненавижу его
That same small town
Тот же маленький город
Take me back, yeah (take me back, yeah)
Верни меня, да (верни меня, да)
Take me back, yeah (take me back, yeah)
Верни меня, да (верни меня, да)
Take me back, yeah (take me back, yeah)
Верни меня, да (верни меня, да)
Take me back
Верни меня
Greetings from your hometown
Привет из твоего родного города
Bringing back what I found
Возвращаю то, что нашел
Everything you wanted, well, it's everything you got now
Все, что ты хотела, теперь у тебя есть
Greetings from your hometown
Привет из твоего родного города
Bringing back what I found
Возвращаю то, что нашел
Everyone you love, you hate, it's everything you're made of
Всех, кого любишь и ненавидишь, из этого ты сделана
Greetings from your- (hey!)
Привет из твоего- (эй!)
Take me back, yeah (oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Верни меня, да (о-о, о-о-о, о-о-о)
Take me back, yeah (oh-oh-oh, oh-oh)
Верни меня, да (о-о-о, о-о)
Take me back, yeah (oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Верни меня, да (о-о, о-о, о-о, о-о-о)
Greetings from your-
Привет из твоего-





Autoren: Nicholas Nick Jonas, Jonathan Foreman, William Lobban-bean, Jordan Riley, Paris O Neill Carney, Tim Foreman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.