Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heat Of The Moment
В пылу мгновенья
Tunnel
vision
Туннельное
зрение
All
I'm
seeing
is
you
Вижу
только
тебя
I
gotta
tell
you
the
truth
Должен
сказать
тебе
правду
I
got
it
bad,
yes,
I
do
Я
так
сражён,
да,
это
так
But
it's
hidden
under
layers
of
me
Но
под
слоями
души
скрыто
это
Got
no
more
tricks
up
my
sleeve
Нет
больше
козырей
в
рукаве
I'm
burning
up
for
you,
baby
Я
горю
от
страсти
к
тебе,
детка
Tried
my
best
to
play
it
cool
Пытался
казаться
невозмутимым
But
cool
don't
seem
to
work
on
you
Но
крутость
на
тебя
не
действует
I'm
breaking
all
my
silly
rules
Теперь
нарушаю
все
глупые
правила
Only
thing
left
to
say
to
you
Единственное,
что
осталось
сказать
тебе
In
the
heat
of
the
moment
В
пылу
мгновенья
In
the
heat
of
the
moment,
I
saw
you
(I
saw
you)
В
пылу
мгновенья
я
увидел
тебя
(я
увидел
тебя)
All
I
saw
was
you
(all
I
saw
was
you)
Только
ты
была
мне
видна
(только
ты
была
мне
видна)
In
the
heat
of
the
moment
В
пылу
мгновенья
In
the
heat
of
the
moment,
I
saw
you
(I
saw
you)
В
пылу
мгновенья
я
увидел
тебя
(я
увидел
тебя)
All
I
saw
was
you
(all
I
saw
was
you)
Только
ты
была
мне
видна
(только
ты
была
мне
видна)
All
I
see
is
you
Вижу
только
тебя
Now
I'm
frozen
Теперь
я
замер
Everything
melts
away
Всё
растворилось
вокруг
A
lifetime
passed
in
between
Вечность
пролетела
между
нами
Every
word
that
she
said
to
me,
oh
Каждое
слово,
что
ты
сказала
мне,
о-о
Tried
my
best
to
play
it
cool
Пытался
казаться
невозмутимым
But
cool
don't
seem
to
work
on
you
Но
крутость
на
тебя
не
действует
I'm
breaking
all
my
silly
rules
Теперь
нарушаю
все
глупые
правила
Only
thing
left
to
say
to
you
Единственное,
что
осталось
сказать
тебе
In
the
heat
of
the
moment
В
пылу
мгновенья
In
the
heat
of
the
moment,
I
saw
you
(I
saw
you)
В
пылу
мгновенья
я
увидел
тебя
(я
увидел
тебя)
All
I
saw
was
you
(all
I
saw
was
you)
Только
ты
была
мне
видна
(только
ты
была
мне
видна)
In
the
heat
of
the
moment
В
пылу
мгновенья
In
the
heat
of
the
moment,
I
saw
you
(I
saw
you)
В
пылу
мгновенья
я
увидел
тебя
(я
увидел
тебя)
All
I
saw
was
you
(all
I
saw
was
you)
Только
ты
была
мне
видна
(только
ты
была
мне
видна)
All
I
see
is
you
Вижу
только
тебя
Yeah,
I
know
you're
scared
Да,
я
знаю
- ты
напугана
But
I'm
right
there
too
Но
я
здесь,
рядом
с
тобой
I
wouldn't
walk
away
Я
бы
не
смог
уйти
It's
every
part
of
you
Вся
ты
- без
остатка
I'm
dying
to
hear
you
say
it
Жажду
услышать
твой
ответ
You
want
me
too
Что
я
нужен
тебе
In
the
heat
of
the
moment
В
пылу
мгновенья
In
the
heat
of
the
moment,
I
saw
you
В
пылу
мгновенья
я
увидел
тебя
All
I
saw
was
you
(oh,
oh,
oh)
Только
ты
была
мне
видна
(о-о,
о)
In
the
heat
of
the
moment
В
пылу
мгновенья
In
the
heat
of
the
moment,
I
saw
you
(I
saw
you)
В
пылу
мгновенья
я
увидел
тебя
(я
увидел
тебя)
All
I
saw
was
you
(all
I
saw
was
you)
Только
ты
была
мне
видна
(только
ты
была
мне
видна)
All
I
see
is
you
Вижу
только
тебя
In
the
heat
of
the
moment
В
пылу
мгновенья
In
the
heat
of
the
moment,
I
saw
you
(I
saw
you)
В
пылу
мгновенья
я
увидел
тебя
(я
увидел
тебя)
All
I
saw
was
you
(all
I
saw
was
you)
Только
ты
была
мне
видна
(только
ты
была
мне
видна)
In
the
heat
of
the
moment
В
пылу
мгновенья
In
the
heat
of
the
moment,
I
saw
you
(I
saw
you)
В
пылу
мгновенья
я
увидел
тебя
(я
увидел
тебя)
All
I
saw
was
you
(all
I
saw
was
you)
Только
ты
была
мне
видна
(только
ты
была
мне
видна)
All
I
see
is
you
Вижу
только
тебя
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
All
I
see
is
you
Вижу
только
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Glantz, Joe Jonas, Josette Maskin, Tommy English
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.