Johannes Brahms feat. Jonas Kaufmann & Helmut Deutsch - Wiegenlied, Op. 49, No. 4 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Wiegenlied, Op. 49, No. 4 - Jonas Kaufmann , Johannes Brahms Übersetzung ins Englische




Wiegenlied, Op. 49, No. 4
Lullaby, Op. 49, No. 4
Guten Abend, gut' Nacht
Good evening, good night
Mit Rosen bedacht
With roses adorned
Mit Näglein besteckt
With carnations bedecked
Schlupf unter die Deck
Creep under the covers
Morgen früh, wenn Gott will
Tomorrow morning, if God wills
Wirst du wieder geweckt
You will be awakened again
Morgen früh, wenn Gott will
Tomorrow morning, if God wills
Wirst du wieder geweckt
You will be awakened again
Guten Abend, gut' Nacht
Good evening, good night
Von Englein bewacht
Watched over by angels
Die zeigen im Traum
Who will show you in your dreams
Dir Christkindlein's Baum
The Christ Child's tree
Schlaf nun selig und süß
Sleep now, blissful and sweet
Schau im Traum's Paradies
See in your dreams' paradise
Schlaf nun selig und süß
Sleep now, blissful and sweet
Schau im Traum's Paradies
See in your dreams' paradise





Autoren: Johannes Brahms, Julian Lloyd Webber


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.