Jonatan Penalba - Granaïna de Montaverner - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Granaïna de Montaverner - Jonatan PenalbaÜbersetzung ins Russische




Recordem al tio Palero
Помнишь чувака-сливщика?
Cantant-mos la granaïna.
Певец-укуси бабушку.
La que es ballava en la plaça
Что танцует на площади?
I la festa es fea aixina.
И партия-это, следовательно, точка.
I a les xiques del meu poble
И девчонкам из моей деревни.
Les tinc gran admiració,
Я восхищаюсь ими,
Perquè són dones valentes
Потому что они женщины храбрые.
I les porte en el meu cor.
И порт в моем сердце.
La despedida vos done,
Прощание, которое ты сделал,
La granaïna s'acaba,
Гранайна кончается.
I sempre que algú la cante
И всегда кто-то может ...
Hi haja qui vullga ballar-la.
Есть один, кто танцует вальгу-тот.
La granaïna s'acaba,
Гранайна кончается.
I sempre que algú la cante
И всегда кто-то может ...
Hi haja qui vullga ballar-la.
Есть один, кто танцует вальгу-тот.
Hi haja qui vullga ballar-la
Есть тот, кто танцует вальгу-
Hi haja qui vullga ballar-la
Есть тот, кто танцует вальгу-





Autoren: Tradicional


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.