Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
Pobla
hi
ha
in
vell,
en
la
Pobla
hi
ha
in
vell
In
La
Pobla
gibt
es
einen
Alten,
in
La
Pobla
gibt
es
einen
Alten
Que
li
diuen
Tio
Canya
Den
sie
Onkel
Canya
nennen
Porta
gorra
i
brusa
negra,
porta
gorra
i
brusa
negra
Er
trägt
Mütze
und
schwarzes
Hemd,
er
trägt
Mütze
und
schwarzes
Hemd
I
una
faixa
morellana
Und
eine
Schärpe
aus
Morella
Tres
voltes
només
va
anar
el
Tio
Canya
a
València
Nur
dreimal
ging
Onkel
Canya
nach
Valencia
Primer
quan
va
entrar
en
quintes
i
en
casar-se
amb
sa
femella
Zuerst,
als
er
zum
Militärdienst
eingezogen
wurde
und
als
er
seine
Frau
heiratete
La
tercera
va
jurar
de
no
tornar
a
xafar-la
Beim
dritten
Mal
schwor
er,
es
nie
wieder
zu
betreten
Que
a
un
home
que
ve
del
poble,
ningú
fa
abaixar
la
cara
Denn
ein
Mann,
der
vom
Dorf
kommt,
lässt
sich
von
niemandem
demütigen
Set
vegades
va
fer
cua,
set
vegades
va
fer
cua
Sieben
Mal
stand
er
Schlange,
sieben
Mal
stand
er
Schlange
En
presentar
un
papers
Um
Papiere
einzureichen
Per
no
saber
expressar-se,
per
no
saber
expressar-se
Weil
er
sich
nicht
ausdrücken
konnte,
weil
er
sich
nicht
ausdrücken
konnte
En
llengua
de
forasters
In
der
Sprache
der
Fremden
Aguantà
totes
les
burles,
les
paraules
agrejades
Er
ertrug
allen
Spott,
die
verbitterten
Worte
I
a
la
Pobla
va
tornar
Und
kehrte
nach
La
Pobla
zurück
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Onkel
Canya,
Onkel
Canya,
du
hast
nicht
die
Schlüssel
zu
deinem
Haus
Posa-li
un
forrellat
nou
o
et
farà
fum
la
teulada
Leg
einen
neuen
Riegel
vor,
sonst
raucht
dir
das
Dach
ab
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Onkel
Canya,
Onkel
Canya,
du
hast
nicht
die
Schlüssel
zu
deinem
Haus
Posa-li
un
forrellat
nou
o
et
farà
fum
la
teulada
Leg
einen
neuen
Riegel
vor,
sonst
raucht
dir
das
Dach
ab
Tio
Canya
tingué
un
fill,
Tio
Canya
tingué
un
fill
Onkel
Canya
hatte
einen
Sohn,
Onkel
Canya
hatte
einen
Sohn
Que
li
diuen
Tio
Canya
Den
sie
Onkel
Canya
nennen
Porta
gorra
i
brusa
negra,
porta
gorra
i
brusa
negra
Er
trägt
Mütze
und
schwarzes
Hemd,
er
trägt
Mütze
und
schwarzes
Hemd
I
una
faixa
morellana
Und
eine
Schärpe
aus
Morella
Bé
recorda
el
Tio
Canya
quan
varen
portar-lo
a
escola
Gut
erinnert
sich
Onkel
Canya,
als
sie
ihn
zur
Schule
brachten
Set
anys
la
cara
ben
neta,
ulls
oberts,
camisa
nova
Sieben
Jahre
lang
das
Gesicht
schön
sauber,
offene
Augen,
neues
Hemd
Però
molt
més
va
obrir
els
ulls
el
xiquet
del
Tio
Canya
Aber
noch
viel
mehr
riss
der
Junge
von
Onkel
Canya
die
Augen
auf
Quan
va
sentir
aquell
mestre
parlar
de
manera
estranya
Als
er
jenen
Lehrer
auf
seltsame
Weise
sprechen
hörte
Cada
dia
que
passava,
cada
dia
que
passava
Jeden
Tag,
der
verging,
jeden
Tag,
der
verging
Anava
encollint
els
muscles
Zog
er
die
Schultern
ein
Per
por
a
què
el
senyor
mestre,
per
por
a
què
el
senyor
mestre
Aus
Angst,
dass
der
Herr
Lehrer,
aus
Angst,
dass
der
Herr
Lehrer
Li
fera
alguna
pregunta
Ihm
irgendeine
Frage
stellen
würde
Aguantà
càstigs
i
renyes,
sens
gosar
d'abrir
la
boca
Er
ertrug
Strafen
und
Tadel,
ohne
zu
wagen,
den
Mund
zu
öffnen
I
l'escola
va
odiar
Und
hasste
die
Schule
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Onkel
Canya,
Onkel
Canya,
du
hast
nicht
die
Schlüssel
zu
deinem
Haus
Posa-li
un
forrellat
nou
o
et
farà
fum
la
teulada
Leg
einen
neuen
Riegel
vor,
sonst
raucht
dir
das
Dach
ab
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Onkel
Canya,
Onkel
Canya,
du
hast
nicht
die
Schlüssel
zu
deinem
Haus
Posa-li
un
forrellat
nou
o
et
farà
fum
la
teulada
Leg
einen
neuen
Riegel
vor,
sonst
raucht
dir
das
Dach
ab
Cròniques
del
carrer
diuen,
cròniques
del
carrer
diuen
Straßengeschichten
erzählen,
Straßengeschichten
erzählen
D'uns
nets
que
té
el
Tio
Canya
Von
Enkeln,
die
Onkel
Canya
hat
Que
són
metges
a
València,
que
són
metges
a
València
Die
Ärzte
in
Valencia
sind,
die
Ärzte
in
Valencia
sind
Professors
i
gent
lletrada
Professoren
und
gebildete
Leute
Quan
a
estiu
vénen
al
poble,
visiten
el
Tio
Canya
Wenn
sie
im
Sommer
ins
Dorf
kommen,
besuchen
sie
Onkel
Canya
I
el
pobre
vell
se'ls
escolta,
parlant
llengua
castellana
Und
der
arme
Alte
hört
ihnen
zu,
wie
sie
die
kastilische
Sprache
sprechen
Però
cròniques
més
noves
expliquen
que
el
Tio
Canya
Aber
neuere
Geschichten
erzählen,
dass
Onkel
Canya
Ja
compta
amb
besnéts
molts
joves
que
alegren
la
seua
cara
Bereits
sehr
junge
Urenkel
hat,
die
sein
Gesicht
erfreuen
Mai
parlen
en
castellà,
mai
parlen
en
castellà
Sie
sprechen
niemals
Kastilisch,
sie
sprechen
niemals
Kastilisch
Com
han
aprés
dels
seus
pares
Wie
sie
es
von
ihren
Eltern
gelernt
haben
Sinó
com
la
gent
del
poble,
sinó
com
la
gent
del
poble
Sondern
wie
die
Leute
vom
Dorf,
sondern
wie
die
Leute
vom
Dorf
La
llengua
del
Tio
Canya
Die
Sprache
von
Onkel
Canya
Reviscola,
Tio
Canya
Leb
auf,
Onkel
Canya
Amb
gaiato
si
et
fa
falta
Mit
einem
Stock,
wenn
du
ihn
brauchst
Que
a
València
has
de
tornar
Denn
nach
Valencia
musst
du
zurückkehren
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Onkel
Canya,
Onkel
Canya,
du
hast
nicht
die
Schlüssel
zu
deinem
Haus
Posa-li
un
forrellat
nou
perquè
avui
tens
temps
encara
Leg
einen
neuen
Riegel
vor,
denn
heute
hast
du
noch
Zeit
Tio
Canya,
Tio
Canya,
no
tens
les
claus
de
ta
casa
Onkel
Canya,
Onkel
Canya,
du
hast
nicht
die
Schlüssel
zu
deinem
Haus
Posa-li
un
forrellat
nou
perquè
avui
tens
temps
encara
Leg
einen
neuen
Riegel
vor,
denn
heute
hast
du
noch
Zeit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vicent Torrent
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.