Jonna - Paljon tarjolla (radio edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Paljon tarjolla (radio edit) - JonnaÜbersetzung ins Russische




Paljon tarjolla (radio edit)
Многое предлагается (радио-версия)
Tota... vaikka m oisin maailman kuuluisin laulaja
Ну... Даже если бы я была самой известной певицей в мире
Ja vaikka m omistaisin kaikki maailman osakkeet...
И даже если бы я владела всеми акциями мира...
Sini vet pohjat kotona
Сини дома готовится к выходу,
Samalla kun meikkaa luomiaan
Одновременно крася ресницы.
Ottaa ystviins koodia on, perjantai ilta
Зовет подружек, сегодня пятница,
Muistaa sheivaa kainalot,
Не забывает побрить подмышки,
Sujauttaa kumin lompakkoon
Кидает презерватив в сумочку,
Ovel peilist tsekkaa, et on paljast pintaa
У двери проверяет в зеркале, достаточно ли открыта,
Sporamatka keskustaan kuluu taas
Поездка на спорткаре в центр снова,
Miellyttvss seurassa,
В приятной компании,
Ei tarvi edes klubiin jonotaa
Даже не нужно стоять в очереди в клуб,
Kun hankkii jo ovelta miesseuraa
Когда можно найти парня уже у входа.
Ja tanssilattialla tutustutaan
И на танцполе знакомятся,
Ja jatketaan miestenhuoneessa
И продолжают в мужском туалете.
Kuka kaipaa rakkautta
Кому нужна любовь,
Kun on niin paljon tarjolla himoa,
Когда вокруг столько страсти,
Se on turvallisempaa
Это безопаснее.
Kuka kaipaa suhdetta,
Кому нужны отношения,
Luopuu vapaudestaan
Расставаться со своей свободой?
Kaikkihan tavoittelee omaa etuaan
Ведь все преследуют свою выгоду...
...mut jos multa puuttuis rakkau niin m en ois mitn...
...но если бы у меня не было любви, то я бы была никем...
Sini her pnsrkyyns,
Сини просыпается утром,
Makaa vieraassa sngyss
Лежит в чужой постели.
Ei lyd knnykk
Не может найти телефон,
Et vois soittaa taksin
Чтобы вызвать такси.
Ei tunteit peliss,
Никаких чувств,
Ei edes muista nimi
Даже не помнит имени.
Sama vanha lause mieless:
Та же старая фраза в голове:
"Ei en ikin"
"Нет, никогда больше".
Kuka kaipaa rakkautta
Кому нужна любовь,
Kun on niin paljon tarjolla himoa,
Когда вокруг столько страсти,
Se on turvallisempaa
Это безопаснее.
Kuka kaipaa suhdetta,
Кому нужны отношения,
Luopuu vapaudestaan
Расставаться со своей свободой?
Kaikkihan tavoittelee omaa etuaan
Ведь все преследуют свою выгоду...
Maailma tynn "sinej",
Мир полон "сини",
Ei vlii sukupuolella tai I'll
Неважно, какого ты пола или возраста.
Ei kukaan usko rakkauteen en
Никто не верит в любовь.
Mihin t johtaa jos sukupolvet
К чему это приведет, если поколения
Ei itsen arvosta ilman kannustusta
Не будут ценить себя без одобрения?
Vaatimuksiaan nosta
Повышай свои стандарты.
Kuka kaipaa rakkautta
Кому нужна любовь,
Kun on niin paljon tarjolla himoa,
Когда вокруг столько страсти,
Se on turvallisempaa
Это безопаснее.
Kuka kaipaa suhdetta,
Кому нужны отношения,
Luopuu vapaudestaan
Расставаться со своей свободой?
Kaikkihan tavoittelee omaa etuaan
Ведь все преследуют свою выгоду...
...rakkaus nimittin jaksaa odottaa, sill rakkaus on ikuista.
...ради любви стоит подождать, ведь любовь вечна.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.