Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Good Time
Чертовски хорошее время
A
little
smoke
from
a
grill
Дымок
от
гриля,
A
buncha
trucks
in
the
field,
yeah
Куча
пикапов
в
поле,
да,
This
is
how
the
start
of
a
hangover
feels
Вот
как
ощущается
начало
похмелья,
And
that
Skynyrd
ain't
helping
И
этот
Скиннерд
не
помогает.
Hell,
I'm
free
as
a
bird
too
Черт,
я
тоже
свободен,
как
птица,
'Cause
it's
Friday
evening
and
I
got
a
little
bit
of
payday
to
lose
Потому
что
сейчас
вечер
пятницы,
и
у
меня
есть
немного
денег
с
зарплаты,
которые
не
жалко
потратить.
Well
damn
good
time,
good
to
see
you
again
Что
ж,
чертовски
хорошее
время,
рад
снова
тебя
видеть,
Yeah,
I
ain't
bumped
into
you
since
the
last
weekend
Да,
я
не
сталкивался
с
тобой
с
прошлых
выходных.
Called
some
friends,
cracked
a
beer
Позвал
друзей,
открыл
пиво,
Heard
a
song,
there
you
are
Услышал
песню,
вот
ты
и
появился.
Went
from
taking
it
easy
to
partying
hard
Мы
перешли
от
отдыха
к
жесткой
вечеринке.
You
never
really
know
how
it
happens
Никогда
не
знаешь,
как
это
происходит,
All
of
a
sudden,
you're
just
buzzin'
and
havin'
Внезапно
ты
просто
балдеешь
и
проводишь
A
damn
good
time,
ah
yeah
Чертовски
хорошее
время,
ага.
She
was
last
out
of
three
Она
была
последней
из
троих,
Hoppin'
out
of
that
Jeep
Выпрыгивающей
из
этого
Джипа.
She
made
a
stop
at
a
cooler
and
a
b-line
to
me
Она
остановилась
у
холодильника
и
направилась
ко
мне,
And
said
play
something
country
И
сказала:
"Включи
что-нибудь
кантри".
So,
we
sang
Brooks
& Dunn
Итак,
мы
пели
Брукса
и
Данна,
Ended
up
on
side
of
a
red
dirt
road
in
a
bed
of
a
half-ton
И
оказались
на
обочине
грунтовой
дороги
в
кузове
пикапа.
Well
damn
good
time,
good
to
see
you
again
Что
ж,
чертовски
хорошее
время,
рад
снова
тебя
видеть,
Yeah,
I
ain't
bumped
into
you
since
the
last
weekend
Да,
я
не
сталкивался
с
тобой
с
прошлых
выходных.
Called
some
friends,
cracked
a
beer
Позвал
друзей,
открыл
пиво,
Heard
a
song,
there
you
are
Услышал
песню,
вот
ты
и
появился.
Went
from
taking
it
easy
to
partying
hard
Мы
перешли
от
отдыха
к
жесткой
вечеринке.
You
never
really
know
how
it
happens
Никогда
не
знаешь,
как
это
происходит,
All
of
a
sudden,
you're
just
buzzin'
and
havin'
Внезапно
ты
просто
балдеешь
и
проводишь
A
damn
good
time
Чертовски
хорошее
время.
Yeah,
a
damn
good
time
Да,
чертовски
хорошее
время.
Ooh,
want
the
hold
to
never
end
О,
хочу,
чтобы
эта
хватка
никогда
не
кончалась.
Ooh,
kinda
like
a
long-lost
friend
О,
как
будто
ты
давно
потерянный
друг,
Saying,
damn
good
time,
good
to
see
you
again
Говорю
тебе:
"Чертовски
хорошее
время,
рад
снова
тебя
видеть".
Yeah,
you
got
me
saying
Да,
это
ты
заставил
меня
сказать:
Well
damn
good
time,
good
to
see
you
again
"Что
ж,
чертовски
хорошее
время,
рад
снова
тебя
видеть,
Well,
I
ain't
bumped
into
you
since
the
last
weekend
Да,
я
не
сталкивался
с
тобой
с
прошлых
выходных.
Called
some
friends,
cracked
a
beer
Позвал
друзей,
открыл
пиво,
Heard
a
song,
there
you
are
Услышал
песню,
вот
ты
и
появился.
Went
from
taking
it
easy
to
partying
hard
Мы
перешли
от
отдыха
к
жесткой
вечеринке.
You
never
really
know
how
it
happens
Никогда
не
знаешь,
как
это
происходит,
All
of
a
sudden,
you're
just
buzzin'
and
havin'
Внезапно
ты
просто
балдеешь
и
проводишь
A
damn
good
time
Чертовски
хорошее
время".
Damn
good
time
Чертовски
хорошее
время,
Said
a
damn
good
time
Говорю,
чертовски
хорошее
время,
Damn
good
time
c'mon
Чертовски
хорошее
время,
давай!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Chase Mcgill, Matt Dragstrem, Jordan Davis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.