Jordin Sparks - No Parade - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Parade - Jordin SparksÜbersetzung ins Russische




No Parade
Никакого парада
I'm already lookin' back
Я уже оглядываюсь назад,
I'm already lookin' 'round
Я уже озираюсь вокруг.
Where did we get off the track?
Где мы сбились с пути?
What was it that brought us down?
Что же нас погубило?
I'm already wakin' up
Я уже просыпаюсь,
Or have I been asleep too long?
Или я слишком долго спала?
Losin' you was hard enough
Потерять тебя было достаточно тяжело,
Not knowin' anything was wrong
Но еще тяжелее не знать, что было не так.
Changes come, but where they go?
Перемены приходят, но куда они уходят?
You never know
Никогда не знаешь.
Just another day like any other
Просто еще один день, как и любой другой,
Nothin' in the sky said "Run for cover"
Ничто в небе не говорило: «Спасайся!»
Just another reason, never thought it would end this way
Просто еще одна причина, я никогда не думала, что все закончится вот так.
There was no parade
Не было никакого парада,
No lights flashin'
Никаких вспышек огней,
No song to sing along the way
Никакой песни, чтобы петь ее на прощание.
There was no parade
Не было никакого парада.
The story was supposed to last
Наша история должна была длиться вечно,
You were never s'posed to be
Ты не должен был стать
Just somebody in the past
Просто кем-то из прошлого,
Somebody I used to see
Кем-то, кого я когда-то знала.
Trouble crept up on us
Неприятности подкрались к нам,
The warning never came in time
Предупреждение не пришло вовремя.
Before I knew it, we were dust
Не успела я оглянуться, как мы превратились в прах,
Just left behind, left behind
Просто оставленный позади, оставленный позади.
Changes come, but where they go?
Перемены приходят, но куда они уходят?
You never know
Никогда не знаешь.
Just another day like any other
Просто еще один день, как и любой другой,
Nothin' in the sky said "Run for cover"
Ничто в небе не говорило: «Спасайся!»
Just another reason, never thought it would end this way
Просто еще одна причина, я никогда не думала, что все закончится вот так.
There was no parade
Не было никакого парада,
No lights flashin'
Никаких вспышек огней,
No song to sing along the way
Никакой песни, чтобы петь ее на прощание.
There was no parade
Не было никакого парада,
No waves crashing
Никаких бушующих волн,
There was no one else around for days
Вокруг не было ни души много дней.
There was no parade
Не было никакого парада.
And after all the noise, I never heard our last goodbye
И после всего этого шума я так и не услышала нашего последнего «прощай»,
It was silent as a butterfly
Оно было тихим, как бабочка.
There was no parade
Не было никакого парада,
No lights flashing
Никаких вспышек огней,
No song to sing along the way
Никакой песни, чтобы петь ее на прощание.
There was no parade
Не было никакого парада,
No waves crashing
Никаких бушующих волн,
There was no one else around for days
Вокруг не было ни души много дней.
There was no parade
Не было никакого парада,
No parade (parade)
Никакого парада (парада),
No parade
Никакого парада,
No parade
Никакого парада.





Autoren: Anne Preven, Scott Cutler, Oladapo Torimiro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.