Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
pouring
outside,
and
my
roof
is
leaking
За
окном
льет
дождь,
и
моя
крыша
протекает
I
just
let
the
raindrops
bleed
out
the
ink
from
my
notebook
sheets,
and
Я
просто
даю
каплям
дождя
смывать
чернила
с
листов
моего
блокнота,
и
Today's
a
Thursday,
and
then
it's
three
days
late
Сегодня
четверг,
и
значит,
это
на
три
дня
позже
I
marked
on
the
calendar,
and
circled
today's
date
Я
отметила
в
календаре
и
обвела
сегодняшнюю
дату
This
is
the
last
straw,
this
isn't
life
here
Это
последняя
капля,
это
не
жизнь
I'm
packing
my
dreams
up,
and
leaving
my
nightmares
Я
собираю
свои
мечты
и
оставляю
свои
кошмары
And
they
save
the
west
til
you
feel
the
sunset
И
они
хранят
запад,
пока
ты
не
почувствуешь
закат
And
there
you'll
become
a
star
И
там
ты
станешь
звездой
So
I
traded
my
skinny
jeans
for
dreams
and
limousines
Поэтому
я
променяла
свои
узкие
джинсы
на
мечты
и
лимузины
I'll
send
you
a
postcard,
saying
I'm
alright
(alright)
Я
пришлю
тебе
открытку,
где
напишу,
что
у
меня
все
хорошо
(хорошо)
On
the
back,
that
I'm
in
love
with
life
На
обратной
стороне,
что
я
влюблена
в
жизнь
I'll
send
you
a
postcard,
and
sign
my
name
in
the
stars
Я
пришлю
тебе
открытку
и
подпишу
свое
имя
на
звездах
My
radio's
turned
up,
a
full
tank
in
my
car
Мое
радио
включено
на
полную
громкость,
полный
бак
в
моей
машине
And
I
promise
we'll
be
together
И
я
обещаю,
мы
будем
вместе
I'll
never
say
never,
I'll
always
remember
goodbye
Я
никогда
не
скажу
"никогда",
я
всегда
буду
помнить
прощание
'Cause
I
gotta
go
Потому
что
мне
нужно
идти
I'll
send
you
a
postcard
Я
пришлю
тебе
открытку
Smashing
on
the
gas,
95
on
the
highway
Жму
на
газ,
95
на
шоссе
Got
about
a
thousand
more
miles
to
go,
I
might
make
it
by
Friday
Осталось
еще
около
тысячи
миль,
может
быть,
я
доберусь
к
пятнице
The
road's
never
ending,
I
never
slow
pace,
and
Дорога
бесконечна,
я
никогда
не
сбавляю
темп,
и
The
choice
is
now
all
mine,
for
my
destination
Выбор
теперь
за
мной,
куда
ехать
They
ask
why
I'm
rushing,
my
dreams
are
waiting
Они
спрашивают,
почему
я
спешу,
мои
мечты
ждут
So
fasten
your
seatbelt,
'cause
I'm
gonna
make
it
Так
что
пристегни
ремень
безопасности,
потому
что
я
добьюсь
своего
And
they
save
the
west
til
you
feel
the
sunset
И
они
хранят
запад,
пока
ты
не
почувствуешь
закат
And
there
you'll
become
a
star
И
там
ты
станешь
звездой
So
I
traded
my
skinny
jeans
for
dreams
and
limousines
Поэтому
я
променяла
свои
узкие
джинсы
на
мечты
и
лимузины
I'll
send
you
a
postcard,
saying
I'm
alright
(alright)
Я
пришлю
тебе
открытку,
где
напишу,
что
у
меня
все
хорошо
(хорошо)
On
the
back,
that
I'm
in
love
with
life
На
обратной
стороне,
что
я
влюблена
в
жизнь
I'll
send
you
a
postcard,
and
sign
my
name
in
the
stars
Я
пришлю
тебе
открытку
и
подпишу
свое
имя
на
звездах
My
radio's
turned
up,
a
full
tank
in
my
car
Мое
радио
включено
на
полную
громкость,
полный
бак
в
моей
машине
And
I
promise
we'll
be
together
И
я
обещаю,
мы
будем
вместе
I'll
never
say
never,
I'll
always
remember
goodbye
Я
никогда
не
скажу
"никогда",
я
всегда
буду
помнить
прощание
'Cause
I
gotta
go
Потому
что
мне
нужно
идти
I'll
send
you
a
postcard
Я
пришлю
тебе
открытку
I'll
send
you
a
postcard
Я
пришлю
тебе
открытку
To
whom
it
may
concern,
whoever
this
gets
to
К
кому
бы
это
ни
попало,
кто
бы
это
ни
получил
There's
no
looking
back,
I
took
off
my
rearview
Нет
пути
назад,
я
сняла
зеркало
заднего
вида
Got
my
hopes
on
the
passenger
side
Мои
надежды
на
пассажирском
сиденье
There's
only
room
for
two
Место
только
для
двоих
I'll
send
you
a
postcard,
saying
I'm
alright
(alright)
Я
пришлю
тебе
открытку,
где
напишу,
что
у
меня
все
хорошо
(хорошо)
On
the
back,
that
I'm
in
love
with
life
На
обратной
стороне,
что
я
влюблена
в
жизнь
I'll
send
you
a
postcard,
and
sign
my
name
in
the
stars
Я
пришлю
тебе
открытку
и
подпишу
свое
имя
на
звездах
My
radio's
turned
up,
a
full
tank
in
my
car
Мое
радио
включено
на
полную
громкость,
полный
бак
в
моей
машине
And
I
promise
we'll
be
together
И
я
обещаю,
мы
будем
вместе
I'll
never
say
never,
I'll
always
remember
goodbye
Я
никогда
не
скажу
"никогда",
я
всегда
буду
помнить
прощание
'Cause
I
gotta
go
Потому
что
мне
нужно
идти
I'll
send
you
a
postcard
Я
пришлю
тебе
открытку
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vito Colapietro, Brandon Williams, Neely Dinkins, Walter Whitney, Garrain Jones, Shaunise Harris
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.