Jorge Aragão - Vôo de Paz - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vôo de Paz - Jorge AragãoÜbersetzung ins Englische




Vôo de Paz
Peaceful Flight
qualquer coisa entre nós
There's something between us
Que nos priva de ser feliz
That's keeping us from being happy
Existe um mal, não sei qual ninguém diz
There's an evil, I don't know what no one says
no ar, prá ver
It's in the air, you can see it
qualquer coisa de errado entre eu e você
There's something wrong between you and me
no ar...
It's in the air...
no ar, prá ver
It's in the air, you can see it
qualquer coisa de errado entre eu e você
There's something wrong between you and me
Pode ser que o amor
Maybe it's love
Não se sinta à vontade
Doesn't feel comfortable
Sem mergulhar na saudade
Without diving into longing
Pra ser um vôo de um albatroz
To be a flight of an albatross
Pode ser que esse amor sem paz
Maybe this love without peace
Necessite da dor que dependa de nós
Needs the pain that depends on us
Pode ser que o amor
Maybe it's love
Não se sinta à vontade
Doesn't feel comfortable
Sem mergulhar na saudade
Without diving into longing
Pra ser um vôo de um albatroz
To be a flight of an albatross
Pode ser que esse amor sem paz
Maybe this love without peace
Necessite da dor que dependa de nós
Needs the pain that depends on us
qualquer coisa entre nós
There's something between us
Que nos priva de ser feliz
That's keeping us from being happy
Existe um mal, não sei qual ninguém diz
There's an evil, I don't know what no one says
no ar, prá ver
It's in the air, you can see it
qualquer coisa de errado entre eu e você
There's something wrong between you and me
no ar...
It's in the air...
no ar, prá ver
It's in the air, you can see it
qualquer coisa de errado entre eu e você
There's something wrong between you and me
Pode ser que o amor
Maybe it's love
Não se sinta à vontade
Doesn't feel comfortable
Sem mergulhar na saudade
Without diving into longing
Pra ser um vôo de um albatroz
To be a flight of an albatross
Pode ser que esse amor sem paz
Maybe this love without peace
Necessite da dor que dependa de nós
Needs the pain that depends on us
Pode ser que o amor
Maybe it's love
Não se sinta à vontade
Doesn't feel comfortable
Sem mergulhar na saudade
Without diving into longing
Pra ser um vôo de um albatroz
To be a flight of an albatross
Pode ser que esse amor sem paz
Maybe this love without peace
Necessite da dor que dependa de nós
Needs the pain that depends on us
no ar, pra ver
It's in the air, you can see it
qualquer coisa de errado entre eu e você
There's something wrong between you and me
no ar...
It's in the air...
no ar, pra ver
It's in the air, you can see it
qualquer coisa de errado entre eu e você
There's something wrong between you and me
Pode crer...
You can believe me...
no ar, prá ver
It's in the air, you can see it
qualquer coisa de errado entre eu e você
There's something wrong between you and me





Autoren: Jorge Aragao, Jesse Gomes Da Silva Filho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.